Numbers 32:4
New American Standard Bible (©1995)
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

Numbers 32:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὴν γῆν ἣν παρέδωκεν κύριος ἐνώπιον τῶν υἱῶν ισραηλ γῆ κτηνοτρόφος ἐστίν καὶ τοῖς παισίν σου κτήνη ὑπάρχει

במדבר 32:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָה לִפְנֵי עֲדַת יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ מִקְנֶה הִוא וְלַעֲבָדֶיךָ מִקְנֶה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
terram quam percussit Dominus in conspectu filiorum Israhel regionis uberrimae est ad pastum animalium et nos servi tui habemus iumenta plurima
................................................................................
Números 32:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
la tierra que el SEÑOR conquistó delante de la congregación de Israel es tierra para ganado; y tus siervos tienen ganado.
................................................................................
4 Mose 32:4 German: Luther (1912)
................................................................................
das der HERR geschlagen hat vor der Gemeinde Israel, ist gut zur Weide; und wir, deine Knechte, haben Vieh.
................................................................................
Nombres 32:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
ce pays que l'Eternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
................................................................................
民 數 記 32:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 耶 和 华 在 以 色 列 会 众 前 面 所 攻 取 之 地 , 是 可 牧 放 牲 畜 之 地 , 你 仆 人 也 有 牲 畜 ;
................................................................................
King James Bible
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:

American King James Version
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle:

American Standard Version
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.

Bible in Basic English
The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.

Douay-Rheims Bible
The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:

Darby Bible Translation
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;

English Revised Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the land that the LORD won for the community of Israel, is a good place for livestock. Gentlemen, we have livestock.

Webster's Bible Translation
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:

World English Bible
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock."

Young's Literal Translation
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
................................................................................
民 數 記 32:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 耶 和 華 在 以 色 列 會 眾 前 面 所 攻 取 之 地 , 是 可 牧 放 牲 畜 之 地 , 你 僕 人 也 有 牲 畜 ;
................................................................................
Nombres 32:4 French: Darby
................................................................................
le pays que l'Éternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un pays propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
................................................................................
Nombres 32:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce pays-là, que l'Eternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un pays propre à tenir du bétail, et tes serviteurs ont du bétail.
................................................................................
Nombres 32:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce pays, que l'Éternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un pays propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
................................................................................
4 Mose 32:4 German: Luther (1545)
................................................................................
das der HERR geschlagen hat vor der Gemeine Israel, ist bequem zum Vieh; und wir, deine Knechte, haben Vieh.
................................................................................
4 Mose 32:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das Land, welches Jehova vor der Gemeinde Israel geschlagen hat, ist ein Land für Vieh, und deine Knechte haben Vieh.

Numrat 32:4 Albanian
................................................................................
vendi që Zoti ka goditur para asamblesë së Izraelit, është një vend i përshtatshëm për të rritur bagëti, dhe shërbëtorët e tu kanë bagëti".
................................................................................
Числа 32:4 Bulgarian
................................................................................
земята, която Господ порази пред Израилевото общество, е земя за добитък; а слугите ти имат добитък.
................................................................................
Numbers 32:4 Croatian Bible
................................................................................
kraj što ga Jahve osvoji pred izraelskom zajednicom - kraj je pogodan za stočarstvo; a sluge tvoje bave se stočarstvom.
................................................................................
Numeri 32:4 Czech BKR
................................................................................
Země, kterouž zbil Hospodin před shromážděním Izraelským, jest země příhodná ku pastvě dobytku, a my služebníci tvoji máme drahně dobytka.
................................................................................
4 Mosebog 32:4 Danish
................................................................................
det Land, HERREN har erobret for Israels Menighed, er et Land, der egner sig til Kvægavl, og dine Trælle ejer Hjorde."
................................................................................
Numberi 32:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit land, hetwelk de HEERE voor het aangezicht der vergadering van Israel geslagen heeft, is een land voor vee; en uw knechten hebben vee.
................................................................................
4 Mózes 32:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
A föld, a melyet megvert az Úr az Izráel fiainak gyülekezete elõtt, baromtartó föld az; a te szolgáidnak pedig [sok] marhájok van.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 32:4 Esperanto
................................................................................
tiu lando, kiun la Eternulo venkobatis antaux la komunumo de Izrael- estas lando bona por brutaroj, kaj viaj servantoj havas brutarojn.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 32:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Se maa, jonka Herra on lyönyt Israelin kansan edessä, on sovelias maa karjalle, ja meillä sinun palvelioillas on karjaa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 32:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
tämä maa, jonka Herra on vallannut Israelin seurakunnalle, on karjanhoitoon sopivaa maata, ja sinun palvelijoillasi on karjaa".
................................................................................
Numbers 32:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
την γην ην παρεδωκεν κυριος ενωπιον των υιων ισραηλ γη κτηνοτροφος εστιν και τοις παισιν σου κτηνη υπαρχει
................................................................................
Numbers 32:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tēn gēn ēn paredōken kurios enōpion tōn uiōn israēl gē ktēnotrophos estin kai tois paisin sou ktēnē uparchei
tEn gEn En paredOken kurios enOpion tOn uiOn israEl gE ktEnotrophos estin kai tois paisin sou ktEnE uparchei

................................................................................
Resansman 32:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
tout peyi Seyè a te ede moun pèp Izrayèl yo pran pou yo bò isit la, se tè ki bon pou fè gadinaj, lèfini nou menm nou gen anpil bèt.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الارض التي ضربها الرب قدام بني اسرائيل هي ارض مواش ولعبيدك مواش.
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הארץ אשר הכה יהוה לפני עדת ישראל ארץ מקנה הוא ולעבדיך מקנה׃ ס
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה יְהוָה֙ לִפְנֵי֙ עֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֥רֶץ מִקְנֶ֖ה הִ֑וא וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ מִקְנֶֽה׃ ס
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הארץ אשר הכה יהוה לפני עדת ישראל ארץ מקנה הוא ולעבדיך מקנה׃ ס
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָה לִפְנֵי עֲדַת יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ מִקְנֶה הִוא וְלַעֲבָדֶיךָ מִקְנֶה׃ ס
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד הארץ אשר הכה יהוה לפני עדת ישראל--ארץ מקנה הוא ולעבדיך מקנה  {ס}
................................................................................
במדבר 32:4 Hebrew Bible
................................................................................
הארץ אשר הכה יהוה לפני עדת ישראל ארץ מקנה הוא ולעבדיך מקנה׃
Numeri 32:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
terre che l’Eterno ha colpite dinanzi alla raunanza d’Israele, sono terre da bestiame, e i tuoi servi hanno del bestiame".
................................................................................
BILANGAN 32:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
segala negeri yang telah dialahkan Tuhan di hadapan sidang Israel, ia itu suatu tanah yang baik bagi binatang, maka pada hamba-hamba tuan ini adalah binatang banyak.
................................................................................
민수기 32:4 Korean
................................................................................
곧 여호와께서 이스라엘 회중 앞에서 쳐서 멸하신 땅은 가축에 적당한 곳이요 당신의 종들에게는 가축이 있나이다
................................................................................
Skaièiø knyga 32:4 Lithuanian
................................................................................
kurios, Viešpačiui padedant, buvo užimtos izraelitų, labai tinka gyvuliams auginti, o mes, tavo tarnai, turime gyvulių.
................................................................................
Numbers 32:4 Maori
................................................................................
Ko te whenua katoa i patua na e Ihowa i te aroaro o te whakaminenga o Iharaira, he whenua pai tena mo nga kahui, he kahui ano hoki a au pononga.
................................................................................
4 Mosebok 32:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
det land som Herren har latt Israels menighet vinne med sverdet, er et land som er vel skikket for feavl, og dine tjenere har meget fe.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ziemia, którą zwojował Pan przed zgromadzeniem Izraelskiem, jest ziemia sposobna dla bydła, a my słudzy twoi mamy bydła wiele. Przetoż rzekli:
................................................................................
Números 32:4 Portugese Bible
................................................................................
a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel, é terra para gado, e os teus servos têm gado.   
................................................................................
Numeri 32:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ţara aceasta pe care a lovit -o Domnul înaintea adunării lui Israel, este un loc bun pentru vite, şi robii tăi au vite.``
................................................................................
Числа 32:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
земля, которую Господь поразил пред обществом Израилевым, есть земля годная для стад, а у рабов твоих есть стада.
................................................................................
Числа 32:4 Russian koi8r
................................................................................
земля, которую Господь поразил пред обществом Израилевым, есть земля [годная] для стад, а у рабов твоих есть стада.[]
................................................................................
Números 32:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
la tierra que el SEÑOR conquistó delante de la congregación de Israel es tierra para ganado; y tus siervos tienen ganado.
................................................................................
Números 32:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La tierra que Jehová hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
................................................................................
Números 32:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
la tierra que el SEÑOR hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
................................................................................
Números 32:4 Spanish: Modern
................................................................................
tierras que Jehovah conquistó delante de la congregación de Israel, son tierras apropiadas para el ganado; y tus siervos tienen ganado.
................................................................................
4 Mosebok 32:4 Swedish (1917)
................................................................................
det land som HERREN har låtit Israels menighet intaga, är ett land för boskap, och dina tjänare hava boskap.»
................................................................................
Numbers 32:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na lupaing sinaktan ng Panginoon sa harap ng kapisanan ng Israel, ay lupaing mabuti sa hayop, at ang iyong mga lingkod ay may mga hayop.
................................................................................
Çölde Sayım 32:4 Turkish
................................................................................

................................................................................
Daân-soá Kyù 32:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
xứ mà Ðức Giê-hô-va đã đánh bại trước mặt hội chúng Y-sơ-ra-ên, là một xứ tiện hiệp nuôi bầy súc vật, và các tôi tớ ông có bầy súc vật.
................................................................................
Numeri 32:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
che è il paese che il Signore ha percosso davanti alla raunanza d’Israele, è un paese da bestiame, e i tuoi servitori hanno del bestiame.
................................................................................
BILANGAN 32:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(32:3)
................................................................................
BILANGAN 32:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
negeri yang telah dikalahkan oleh TUHAN untuk umat Israel, itulah suatu negeri yang baik untuk peternakan dan hamba-hambamu ini memang ada ternaknya."

Assembly .......... Cattle .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Conquered .......... Country .......... Hands .......... Israel .......... Livestock .......... Servants .......... Smitten .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Suitable

Assembly .......... Cattle .......... Children .......... Company .......... Congregation .......... Conquered .......... Country .......... Hands .......... Israel .......... Livestock .......... Servants .......... Smitten .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Suitable

Alphabetical: a .......... and .......... are .......... before .......... congregation .......... conquered .......... for .......... have .......... is .......... Israel .......... land .......... livestock .......... LORD .......... of .......... people .......... servants .......... subdued .......... suitable .......... the .......... which .......... your

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible