Numbers 4:17
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

Numbers 4:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν καὶ ααρων λέγων

במדבר 4:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
................................................................................
Números 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
................................................................................
4 Mose 4:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
................................................................................
Nombres 4:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
................................................................................
民 數 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 、 亚 伦 说 :
................................................................................
King James Bible
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses and to Aaron saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses and Aaron,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, saying,
................................................................................
民 數 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 、 亞 倫 說 :
................................................................................
Nombres 4:17 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant:
................................................................................
Nombres 4:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :
................................................................................
Nombres 4:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:
................................................................................
4 Mose 4:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und mit Aaron und sprach:
................................................................................
4 Mose 4:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:

Numrat 4:17 Albanian
................................................................................
Pastaj Zoti u foli Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë:
................................................................................
Числа 4:17 Bulgarian
................................................................................
Господ говори още на Моисея и Аарона, казвайки:
................................................................................
Numbers 4:17 Croatian Bible
................................................................................
Jahve reče Mojsiju i Aronu:
................................................................................
Numeri 4:17 Czech BKR
................................................................................
A mluvil Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:
................................................................................
4 Mosebog 4:17 Danish
................................................................................
HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
................................................................................
Numberi 4:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE sprak tot Mozes en tot Aaron, zeggende:
................................................................................
4 Mózes 4:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szóla azután az Úr Mózesnek és Áronnak mondván:
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 4:17 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille sanoen:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
................................................................................
Numbers 4:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην και ααρων λεγων
................................................................................
Numbers 4:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn kai aarōn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn kai aarOn legOn

................................................................................
Resansman 4:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى وهرون قائلا
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
................................................................................
במדבר 4:17 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Numeri 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi l’Eterno parlò a Mosè e ad Aaronne dicendo:
................................................................................
BILANGAN 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa dan Harun demikian:
................................................................................
민수기 4:17 Korean
................................................................................
여호와께서 또 모세와 아론에게 일러 가라사대
................................................................................
Skaièiø knyga 4:17 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:
................................................................................
Numbers 4:17 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,
................................................................................
4 Mosebok 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Mojżesza i Aarona, mówiąc:
................................................................................
Números 4:17 Portugese Bible
................................................................................
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:   
................................................................................
Numeri 4:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron, şi a zis:
................................................................................
Числа 4:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
................................................................................
Числа 4:17 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:[]
................................................................................
Números 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Después el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón y les dijo:
................................................................................
Números 4:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
................................................................................
Números 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
................................................................................
Números 4:17 Spanish: Modern
................................................................................
Después Jehovah habló a Moisés y a Aarón diciendo:
................................................................................
4 Mosebok 4:17 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
................................................................................
Numbers 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, na sinasabi,
................................................................................
Çölde Sayım 4:17 Turkish
................................................................................
RAB Musayla Haruna şöyle dedi:
................................................................................
Daân-soá Kyù 4:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se và A-rôn rằng:
................................................................................
Numeri 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi il Signore parlò a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 4:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(4:15)
................................................................................
BILANGAN 4:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun:

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Alphabetical: Aaron .......... and .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible