Numbers 4:36
New American Standard Bible (©1995)
Their numbered men by their families were 2,750.

Numbers 4:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν δισχίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα

במדבר 4:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם אַלְפַּיִם שְׁבַע מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et inventi sunt duo milia septingenti quinquaginta
................................................................................
Números 4:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los enumerados por sus familias fueron dos mil setecientos cincuenta.
................................................................................
4 Mose 4:36 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Summe war zweitausend siebenhundertfünfzig. {~}
................................................................................
Nombres 4:36 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.
................................................................................
民 數 記 4:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
被 数 的 共 有 二 千 七 百 五 十 名 。
................................................................................
King James Bible
And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

American King James Version
And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

American Standard Version
and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

Bible in Basic English
And the number of all these was two thousand, seven hundred and fifty.

Douay-Rheims Bible
And they were found two thousand seven hundred and fifty.

Darby Bible Translation
And those that were numbered of them according to their families were two thousand seven hundred and fifty.

English Revised Version
and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The total of those who were registered was 2,750. They were listed by families.

Webster's Bible Translation
And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

World English Bible
Those who were numbered of them by their families were two thousand seven hundred fifty.

Young's Literal Translation
and their numbered ones, by their families, are two thousand seven hundred and fifty.
................................................................................
民 數 記 4:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
被 數 的 共 有 二 千 七 百 五 十 名 。
................................................................................
Nombres 4:36 French: Darby
................................................................................
leurs dénombrés, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.
................................................................................
Nombres 4:36 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ceux dont on fit le dénombrement selon leurs familles, étaient deux mille sept cent cinquante.
................................................................................
Nombres 4:36 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et ceux qui furent dénombrés selon leurs familles, étaient deux mille sept cent cinquante.
................................................................................
4 Mose 4:36 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Summa war zweitausend siebenhundertundfünfzig:
................................................................................
4 Mose 4:36 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, 2750.

Numrat 4:36 Albanian
................................................................................
Ata që u regjistruan simbas familjeve të tyre ishin dy mijë e shtatëqind e pesëdhjetë.
................................................................................
Числа 4:36 Bulgarian
................................................................................
и преброените от тях по семействата им бяха две хиляди седемстотин и петдесет души.
................................................................................
Numbers 4:36 Croatian Bible
................................................................................
I popisanih po njihovim rodovima bijaše dvije tisuće sedam stotina i pedeset.
................................................................................
Numeri 4:36 Czech BKR
................................................................................
A bylo jich sečtených po čeledech jejich dva tisíce, sedm set, padesáte.
................................................................................
4 Mosebog 4:36 Danish
................................................................................
og de, der mønstredes af dem efter deres Slægter, udgjorde 2750.
................................................................................
Numberi 4:36 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hun getelden nu waren, naar hun geslachten, twee duizend zevenhonderd en vijftig.
................................................................................
4 Mózes 4:36 Hungarian: Karoli
................................................................................
Vala pedig azoknak száma az õ nemzetségeik szerint: kétezer hétszáz és ötven.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 4:36 Esperanto
................................................................................
Kaj ilia kalkulita nombro laux iliaj familioj estis du mil sepcent kvindek.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:36 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän lukunsa oli heidän sukuinsa jälkeen, kaksituhatta, seitsemänsataa ja viisikymmentä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kaksituhatta seitsemänsataa viisikymmentä.
................................................................................
Numbers 4:36 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο η επισκεψις αυτων κατα δημους αυτων δισχιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα
................................................................................
Numbers 4:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto ē episkepsis autōn kata dēmous autōn dischilioi diakosioi pentēkonta
kai egeneto E episkepsis autOn kata dEmous autOn dischilioi diakosioi pentEkonta

................................................................................
Resansman 4:36 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo jwenn demil sètsansenkant (2.750) gason antou nan37 tout fanmi Keyat yo. Se moun sa yo ki te la pou fè travay ki gen pou fèt nan Tant Randevou a. Se yo menm Moyiz ak Arawon te konte dapre lòd Seyè a te bay Moyiz la.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:36 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكان المعدودون منهم حسب عشائرهم الفين وسبع مئة وخمسين.
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהיו פקדיהם למשפחתם אלפים שבע מאות וחמשים׃
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּהְי֥וּ פְקֻדֵיהֶ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אַלְפַּ֕יִם שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וַחֲמִשִּֽׁים׃
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהיו פקדיהם למשפחתם אלפים שבע מאות וחמשים׃
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם אַלְפַּיִם שְׁבַע מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים׃
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לו ויהיו פקדיהם למשפחתם--אלפים שבע מאות וחמשים
................................................................................
במדבר 4:36 Hebrew Bible
................................................................................
ויהיו פקדיהם למשפחתם אלפים שבע מאות וחמשים׃
Numeri 4:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono duemila settecentocinquanta.
................................................................................
BILANGAN 4:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun segala orang yang dibilang seturut sukunya itu dua ribu tujuh ratus lima puluh banyaknya.
................................................................................
민수기 4:36 Korean
................................................................................
곧 그 가족대로 계수함을 입은 자가 이천 칠백 오십이니
................................................................................
Skaièiø knyga 4:36 Lithuanian
................................................................................
Jų buvo du tūkstančiai septyni šimtai penkiasdešimt.
................................................................................
Numbers 4:36 Maori
................................................................................
A taua ake o ratou, i o ratou hapu, e rua mano e whitu rau e rima tekau.
................................................................................
4 Mosebok 4:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de av dem som blev mønstret, hver efter sin ætt, var to tusen, syv hundre og femti.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A było ich policzonych według familii ich dwa tysiące, siedem set i pięćdziesiąt.
................................................................................
Números 4:36 Portugese Bible
................................................................................
os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinqüenta.   
................................................................................
Numeri 4:36 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, au fost două mii şapte sute cinci zeci.
................................................................................
Числа 4:36 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:
................................................................................
Числа 4:36 Russian koi8r
................................................................................
и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:[]
................................................................................
Números 4:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los enumerados por sus familias fueron 2,750.
................................................................................
Números 4:36 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos y cincuenta.
................................................................................
Números 4:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos cincuenta.
................................................................................
Números 4:36 Spanish: Modern
................................................................................
contados según sus clanes, eran 2.750.
................................................................................
4 Mosebok 4:36 Swedish (1917)
................................................................................
Och de av dem som inmönstrades, efter deras släkter, utgjorde två tusen sju hundra femtio.
................................................................................
Numbers 4:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At yaong nangabilang sa kanila ayon sa kanilang mga angkan, ay dalawang libo at pitong daan at limangpu.
................................................................................
Çölde Sayım 4:36 Turkish
................................................................................
Boylarına göre sayılanlar 2 750 kişiydi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 4:36 Vietnamese (1934)
................................................................................
và những người mà người ta kê sổ, tùy theo họ hàng mình, cộng được hai ngàn bảy trăm năm mươi.
................................................................................
Numeri 4:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E gli annoverati d’infra loro, distinti per le lor nazioni, furono duemila settecencinquanta.
................................................................................
BILANGAN 4:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(4:34)
................................................................................
BILANGAN 4:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka jumlah pencatatan mereka menurut kaum-kaum mereka ada dua ribu tujuh ratus lima puluh orang.

Clans .......... Counted .......... Families .......... Fifty .......... Hundred .......... Numbered .......... Ones .......... Seven .......... Thousand

Clans .......... Counted .......... Families .......... Fifty .......... Hundred .......... Numbered .......... Ones .......... Seven .......... Thousand

Alphabetical: by .......... clans .......... counted .......... families .......... men .......... numbered .......... Their .......... were

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36

Scripturetext.com Multilingual Bible