Numbers 4:37
New American Standard Bible (©1995)
These are the numbered men of the Kohathite families, everyone who was serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD through Moses.

Numbers 4:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αὕτη ἡ ἐπίσκεψις δήμου κααθ πᾶς ὁ λειτουργῶν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου καθὰ ἐπεσκέψατο μωυσῆς καὶ ααρων διὰ φωνῆς κυρίου ἐν χειρὶ μωυσῆ

במדבר 4:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי כָּל־הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מֹועֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פִּי יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hic est numerus populi Caath qui intrat tabernaculum foederis hos numeravit Moses et Aaron iuxta sermonem Domini per manum Mosi
................................................................................
Números 4:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estos son los enumerados de las familias coatitas, todos los que servían en la tienda de reunión, a quienes Moisés y Aarón contaron conforme al mandamiento del SEÑOR por medio de Moisés.
................................................................................
4 Mose 4:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Das ist die Summe der Geschlechter der Kahathiter, die alle zu schaffen hatten in der Hütte des Stifts, die Mose und Aaron zählten nach dem Wort des HERRN durch Mose.
................................................................................
Nombres 4:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tels sont ceux des familles des Kehathites dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.
................................................................................
民 數 記 4:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 哥 辖 各 族 中 被 数 的 , 是 在 会 幕 里 办 事 的 , 就 是 摩 西 、 亚 伦 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 数 点 的 。
................................................................................
King James Bible
These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

American King James Version
These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

American Standard Version
These are they that were numbered of the families of the Kohathites, all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah by Moses.

Bible in Basic English
This is the number of those of the Kohathites who did the work in the Tent of meeting, as they were numbered by Moses and Aaron at the order of the Lord.

Douay-Rheims Bible
This is the number of the people of Caath that go in to the tabernacle of the covenant: these did Moses and Aaron number according to the word of the Lord by the hand of Moses.

Darby Bible Translation
These are they that were numbered of the families of the Kohathites, every one that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.

English Revised Version
These are they that were numbered of the families of the Kohathites, all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This was the total of all those in the Kohathite families who served at the tent of meeting. Moses and Aaron did as the LORD had commanded Moses and registered the Kohathites.

Webster's Bible Translation
These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

World English Bible
These are those who were numbered of the families of the Kohathites, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Yahweh by Moses.

Young's Literal Translation
These are those numbered of the families of the Kohathite, every one who is serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered, by the command of Jehovah, by the hand of Moses.
................................................................................
民 數 記 4:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 哥 轄 各 族 中 被 數 的 , 是 在 會 幕 裡 辦 事 的 , 就 是 摩 西 、 亞 倫 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 數 點 的 。
................................................................................
Nombres 4:37 French: Darby
................................................................................
Ce sont là les dénombrés des familles des Kehathites, tous ceux qui servaient dans la tente d'assignation, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l'Éternel par Moïse.
................................................................................
Nombres 4:37 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce sont là les dénombrés des familles des Kéhathites, tous servant au Tabernacle d'assignation, lesquels Moïse et Aaron dénombrèrent semon le commandement que l'Eternel en avait fait par le moyen de Moïse.
................................................................................
Nombres 4:37 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tels sont ceux des familles des Kéhathites dont on fit le dénombrement, tous ceux qui servaient dans le tabernacle d'assignation, que Moïse et Aaron passèrent en revue sur l'ordre que l'Éternel en avait donné par l'organe de Moïse.
................................................................................
4 Mose 4:37 German: Luther (1545)
................................................................................
Das ist die Summa der Geschlechter der Kahathiter, die alle zu schaffen hatten in der Hütte des Stifts, die Mose und Aaron zähleten nach dem Wort des HERRN durch Mose.
................................................................................
4 Mose 4:37 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das sind die Gemusterten der Familien der Kehathiter, alle, welche am Zelte der Zusammenkunft dienten, die Mose und Aaron musterten nach dem Befehl Jehovas durch Mose.

Numrat 4:37 Albanian
................................................................................
Këta qenë ata që u regjistruan nga familjet e Kehathitëve, të gjithë ata që shërbenin në çadrën e mbledhjes; Moisiu dhe Aaroni bënë regjistrimin e tyre simbas urdhrit që Zoti kishte dhënë me anë të Moisiut.
................................................................................
Числа 4:37 Bulgarian
................................................................................
Тия са преброените от семействата на Каатовците, всички, които слугуваха в шатъра за срещане, които Моисей и Аарон преброиха, според както Господ заповяда чрез Моисея.
................................................................................
Numbers 4:37 Croatian Bible
................................................................................
To je popis rodova Kehatovaca, svih koji su služili u Šatoru sastanka, a koje popisa Mojsije i Aron na zapovijed što je Jahve dade Mojsiju.
................................................................................
Numeri 4:37 Czech BKR
................................................................................
Ti jsou sečteni z čeledi Kahat, všickni služebníci při stánku úmluvy, kteréž sčetl Mojžíš s Aronem podlé rozkazu Hospodinova skrze Mojžíše.
................................................................................
4 Mosebog 4:37 Danish
................................................................................
Det var dem, som mønstredes af Kehatiternes Slægter, alle dem, der skulde udføre Arbejde ved Åbenbaringsteltet, som Moses og Aron mønstrede efter HERRENs Bud ved Moses.
................................................................................
Numberi 4:37 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit zijn de getelden van de geslachten der Kahathieten, van al wie in de tent der samenkomst diende, welke Mozes en Aaron geteld hebben, naar het bevel des HEEREN, door de hand van Mozes.
................................................................................
4 Mózes 4:37 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek a Kéhátiták nemzetségeinek megszámláltjai, mindazok, a kik szolgálnak vala a gyülekezet sátorában, a kiket megszámlált Mózes és Áron az Úrnak parancsolatja szerint, a Mózes keze által.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 4:37 Esperanto
................................................................................
Tio estas la kalkulitoj de la familioj Kehatidaj, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis Moseo kaj Aaron laux la diro de la Eternulo per Moseo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:37 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on Kahatilaisten sukukuntain luku, joilla kaikilla oli toimittamista seurakunnan majassa, jotka Moses ja Aaron lukivat, Herran sanan jälkeen, Moseksen kautta.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin paljon oli kehatilaissuvuista katselmuksessa olleita, kaikkia ilmestysmajassa palvelevia, joiden katselmuksen Mooses ja Aaron pitivät sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli Mooseksen kautta antanut.
................................................................................
Numbers 4:37 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αυτη η επισκεψις δημου κααθ πας ο λειτουργων εν τη σκηνη του μαρτυριου καθα επεσκεψατο μωυσης και ααρων δια φωνης κυριου εν χειρι μωυση
................................................................................
Numbers 4:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
autē ē episkepsis dēmou kaath pas o leitourgōn en tē skēnē tou marturiou katha epeskepsato mōusēs kai aarōn dia phōnēs kuriou en cheiri mōusē
autE E episkepsis dEmou kaath pas o leitourgOn en tE skEnE tou marturiou katha epeskepsato mOusEs kai aarOn dia phOnEs kuriou en cheiri mOusE

................................................................................
Resansman 4:37 Haitian Creole Bible
................................................................................
[]

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:37 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هؤلاء هم المعدودون من عشائر القهاتيين كل الخادمين في خيمة الاجتماع الذين عدهم موسى وهرون حسب قول الرب عن يد موسى
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אלה פקודי משפחת הקהתי כל־העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על־פי יהוה ביד־משה׃ ס
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֤לֶּה פְקוּדֵי֙ מִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֔י כָּל־הָעֹבֵ֖ד בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד אֲשֶׁ֨ר פָּקַ֤ד מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ ס
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלה פקודי משפחת הקהתי כל־העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על־פי יהוה ביד־משה׃ ס
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי כָּל־הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מֹועֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פִּי יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ ס
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לז אלה פקודי משפחת הקהתי כל העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה ביד משה  {ס}
................................................................................
במדבר 4:37 Hebrew Bible
................................................................................
אלה פקודי משפחת הקהתי כל העבד באהל מועד אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה ביד משה׃
Numeri 4:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questi son quelli delle famiglie dei Kehathiti dei quali si fece il censimento: tutti quelli che esercitavano un qualche ufficio nella tenda di convegno; Mosè ed Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine che l’Eterno avea dato per mezzo di Mosè.
................................................................................
BILANGAN 4:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sekalian inilah orang yang dibilang dari pada bangsa orang Kehati, semuanya orang yang berbuat pekerjaan pada kemah perhimpunan, yang telah dibilang oleh Musa dan Harun setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.
................................................................................
민수기 4:37 Korean
................................................................................
이는 모세와 아론이 여호와께서 모세로 명하신대로 회막에서 종사하는 고핫인의 모든 가족 중 계수한 자니라
................................................................................
Skaièiø knyga 4:37 Lithuanian
................................................................................
Juos suskaitė Mozė ir Aaronas, kaip Viešpats buvo įsakęs Mozei.
................................................................................
Numbers 4:37 Maori
................................................................................
Ko enei i taua o nga hapu o nga Kohati, ko nga tangata hei mahi i te tapenakara o te whakaminenga, i taua nei e Mohi raua ko Arona, pera me ta Ihowai whakahau ai, na te ringa o Mohi.
................................................................................
4 Mosebok 4:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så mange var de som blev mønstret i kahatittenes ætter, alle de som tjente ved sammenkomstens telt, og som Moses og Aron mønstret efter Herrens ord ved Moses.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Cić byli policzeni z familii Kaatytów wszyscy służący przy namiocie zgromadzenia, które zliczył Mojżesz i Aaron według rozkazania Pańskiego przez Mojżesza.
................................................................................
Números 4:37 Portugese Bible
................................................................................
Esses são os que foram contados das familias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor por intermédio de Moises.   
................................................................................
Numeri 4:37 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aceştia sînt cei ieşiţi la numărătoare din familiile Chehatiţilor, toţi cei ce făceau vreo slujbă în cortul întîlnirii; Moise şi Aaron le-au făcut numărătoarea, după porunca Domnului dată prin Moise.
................................................................................
Числа 4:37 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
это – исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
................................................................................
Числа 4:37 Russian koi8r
................................................................................
это--исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.[]
................................................................................
Números 4:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Estos son los enumerados de las familias Coatitas, todos los que servían en la tienda de reunión, a quienes Moisés y Aarón contaron conforme al mandamiento del SEÑOR por medio de Moisés.
................................................................................
Números 4:37 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Estos fueron los contados de las familias de Coath, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aarón, como lo mandó Jehová por mano de Moisés.
................................................................................
Números 4:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Estos fueron los contados de las familias de Coat, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aarón, como lo mandó el SEÑOR por mano de Moisés.
................................................................................
Números 4:37 Spanish: Modern
................................................................................
Éstos eran los contados de los clanes de los cohatitas, que servían en el tabernáculo de reunión y que Moisés y Aarón contaron, según el mandato de Jehovah por medio de Moisés.
................................................................................
4 Mosebok 4:37 Swedish (1917)
................................................................................
Så många voro de av kehatiternas släkter som inmönstrades, summan av dem som skulle göra tjänst vid uppenbarelsetältet, de som Mose och Aron inmönstrade, efter HERRENS befallning genom Mose.
................................................................................
Numbers 4:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito ang nangabilang sa mga angkan ng mga Coathita, lahat ng nagsisipaglingkod sa tabernakulo ng kapisanan na binilang ni Moises at ni Aaron, ayon sa utos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises.
................................................................................
Çölde Sayım 4:37 Turkish
................................................................................
Buluşma Çadırında hizmet gören Kehat boylarından sayılanlar bunlardı. RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca Musayla Harun onları saydılar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 4:37 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðó là những người của các họ hàng Kê-hát đã bị kê sổ, tức là hết thảy người hầu việc trong hội mạc mà Môi-se và A-rôn kê sổ, y theo mạng của Ðức Giê-hô-va đã cậy Môi-se truyền dạy.
................................................................................
Numeri 4:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Questi sono gli annoverati delle nazioni de’ Chehatiti; che erano tutti quelli che servivano nel Tabernacolo della convenenza, i quali Mosè ed Aaronne annoverarono, per comandamento del Signore, dato per man di Mosè.
................................................................................
BILANGAN 4:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(4:34)
................................................................................
BILANGAN 4:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Itulah orang-orang yang dicatat dari kaum-kaum Kehat, semua orang yang melakukan pekerjaan jabatan di Kemah Pertemuan, yakni mereka yang dicatat oleh Musa dan Harun, sesuai dengan titah TUHAN dengan perantaraan Musa.

Aaron .......... Clans .......... Command .......... Commandment .......... Congregation .......... Counted .......... Families .......... Hand .......... Kohathite .......... Kohathites .......... Lord's .......... Meeting .......... Moses .......... Numbered .......... Order .......... Serve .......... Served .......... Service .......... Serving .......... Tabernacle .......... Tent .......... Total .......... Work

Aaron .......... Clans .......... Command .......... Commandment .......... Congregation .......... Counted .......... Families .......... Hand .......... Kohathite .......... Kohathites .......... Lord's .......... Meeting .......... Moses .......... Numbered .......... Order .......... Serve .......... Served .......... Service .......... Serving .......... Tabernacle .......... Tent .......... Total .......... Work

Alphabetical: Aaron .......... according .......... all .......... and .......... are .......... clans .......... command .......... commandment .......... counted .......... everyone .......... families .......... in .......... Kohathite .......... LORD .......... Lord's .......... Meeting .......... men .......... Moses .......... numbered .......... of .......... served .......... serving .......... Tent .......... the .......... them .......... These .......... This .......... those .......... through .......... to .......... total .......... was .......... who .......... whom

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37

Scripturetext.com Multilingual Bible