Numbers 4:42
New American Standard Bible (©1995)
The numbered men of the families of the sons of Merari by their families, by their fathers' households,

Numbers 4:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπεσκέπησαν δὲ καὶ δῆμος υἱῶν μεραρι κατὰ δήμους αὐτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν

במדבר 4:42 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּפְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numerati sunt et filii Merari per cognationes et domos patrum suorum
................................................................................
Números 4:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y estos son los enumerados de las familias de los hijos de Merari por sus familias y por sus casas paternas,
................................................................................
4 Mose 4:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Kinder Merari wurden auch gezählt nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern,
................................................................................
Nombres 4:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
................................................................................
民 數 記 4:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
米 拉 利 子 孙 中 各 族 被 数 的 , 照 着 家 室 、 宗 族 ,
................................................................................
King James Bible
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,

American King James Version
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,

American Standard Version
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers houses,

Bible in Basic English
And those of the sons of Merari who were numbered by families, in the order of their fathers' houses,

Douay-Rheims Bible
The sons of Merari also were numbered by the kindreds and houses of their fathers,

Darby Bible Translation
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, after their families, according to their fathers' houses,

English Revised Version
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Merarites were registered by families and households.

Webster's Bible Translation
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,

World English Bible
Those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses,

Young's Literal Translation
And those numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by the house of their fathers,
................................................................................
民 數 記 4:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
米 拉 利 子 孫 中 各 族 被 數 的 , 照 著 家 室 、 宗 族 ,
................................................................................
Nombres 4:42 French: Darby
................................................................................
Et ceux qui furent dénombrés d'entre les familles des fils de Merari, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères,
................................................................................
Nombres 4:42 French: Martin (1744)
................................................................................
Et quant aux dénombrés des familles des enfants de Mérari, selon leurs familles, [et] selon les maisons de leurs pères,
................................................................................
Nombres 4:42 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quant à ceux des familles des enfants de Mérari, qui furent dénombrés, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
................................................................................
4 Mose 4:42 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder Merari wurden auch gezählet nach ihren Geschlechtern und Väter Häusern,
................................................................................
4 Mose 4:42 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Gemusterten der Familien der Söhne Meraris, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern,

Numrat 4:42 Albanian
................................................................................
Ata që u regjistruan nga familjet e bijve të Merarit në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre,
................................................................................
Числа 4:42 Bulgarian
................................................................................
А преброените от семейството на мерарийците по семействата им, по бащините им домове,
................................................................................
Numbers 4:42 Croatian Bible
................................................................................
Popis rodova Merarijevih sinova po njihovim rodovima i porodicama,
................................................................................
Numeri 4:42 Czech BKR
................................................................................
Sečtených pak z čeledí synů Merari po čeledech jejich, po domích otců jejich,
................................................................................
4 Mosebog 4:42 Danish
................................................................................
De, der mønstredes af Merariternes Slægter efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse,
................................................................................
Numberi 4:42 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de getelden van de geslachten der zonen van Merari, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen,
................................................................................
4 Mózes 4:42 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Mérári fiai nemzetségeinek száma az õ nemzetségei szerint, az õ atyjoknak háznépe szerint;
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 4:42 Esperanto
................................................................................
Kaj la kalkulitoj de la familioj de la filoj de Merari laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:42 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Luettiin myös Merarin lapset, sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:42 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja merarilaisten suvuista oli niitä, joiden katselmus pidettiin suvuittain ja perhekunnittain,
................................................................................
Numbers 4:42 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επεσκεπησαν δε και δημος υιων μεραρι κατα δημους αυτων κατ' οικους πατριων αυτων
................................................................................
Numbers 4:42 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
epeskepēsan de kai dēmos uiōn merari kata dēmous autōn kat' oikous patriōn autōn
epeskepEsan de kai dEmos uiOn merari kata dEmous autOn kat' oikous patriOn autOn

................................................................................
Resansman 4:42 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, yo fè resansman gason nan fanmi Merari yo, dapre fanmi yo ak dapre branch fanmi zansèt yo.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:42 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والمعدودون من عشائر بني مراري حسب عشائرهم وبيوت آبائهم
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּפְקוּדֵ֕י מִשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י מְרָרִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּפְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מב ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם
................................................................................
במדבר 4:42 Hebrew Bible
................................................................................
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
Numeri 4:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quelli delle famiglie dei figliuoli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo le famiglie dei loro padri,
................................................................................
BILANGAN 4:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala orang yang dibilang dari pada bangsa anak-anak Merari seturut sukunya, seturut rumah bapa-bapanya,
................................................................................
민수기 4:42 Korean
................................................................................
므라리 자손의 가족 중 그 가족과 종족을 따라 계수함을 입은 자는
................................................................................
Skaièiø knyga 4:42 Lithuanian
................................................................................
Buvo suskaityta taip pat ir Merario sūnūs pagal jų kilmę ir šeimas
................................................................................
Numbers 4:42 Maori
................................................................................
A taua ake o nga hapu o nga tama a Merari, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua,
................................................................................
4 Mosebok 4:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de som blev mønstret i merarittenes ætter, hver efter sin ætt og familie,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także policzeni z familii synów Merarego według familii swych i domów ojców swych,
................................................................................
Números 4:42 Portugese Bible
................................................................................
E os que foram contados das famílias dos filhos de Merári, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,   
................................................................................
Numeri 4:42 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cei ieşiţi la numărătoare dintre familiile fiilor lui Merari, după familiile lor, după casele părinţilor lor,
................................................................................
Числа 4:42 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
................................................................................
Числа 4:42 Russian koi8r
................................................................................
И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,[]
................................................................................
Números 4:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y estos son los enumerados de las familias de los hijos de Merari por sus familias y por sus casas paternas,
................................................................................
Números 4:42 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus padres,
................................................................................
Números 4:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus padres,
................................................................................
Números 4:42 Spanish: Modern
................................................................................
Los contados de los clanes de los hijos de Merari, según sus clanes y sus casas paternas,
................................................................................
4 Mosebok 4:42 Swedish (1917)
................................................................................
Och de av Meraris barns släkter som inmönstrades, efter deras släkter och efter deras familjer,
................................................................................
Numbers 4:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang nangabilang sa mga angkan ng mga anak ni Merari ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
................................................................................
Çölde Sayım 4:42 Turkish
................................................................................
Merari boylarına ve ailelerine göre Buluşma Çadırındaki işlerde çalışabilecek otuz ile elli yaş arasındaki bütün erkekleri saydılar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 4:42 Vietnamese (1934)
................................................................................
Còn những người về họ hàng con cháu Mê-ra-ri đã bị kê sổ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,
................................................................................
Numeri 4:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E gli annoverati delle nazioni de’ figliuoli di Merari, distinti per le lor nazioni e famiglie paterne;
................................................................................
BILANGAN 4:42 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(4:34)
................................................................................
BILANGAN 4:42 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bani Merari yang dicatat menurut kaum-kaum yang ada dalam puak mereka,

Clans .......... Counted .......... Families .......... Fathers .......... House .......... Households .......... Houses .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Numbered .......... Order .......... Throughout

Clans .......... Counted .......... Families .......... Fathers .......... House .......... Households .......... Houses .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Numbered .......... Order .......... Throughout

Alphabetical: and .......... by .......... clans .......... counted .......... families .......... fathers .......... households .......... men .......... Merari .......... Merarites .......... numbered .......... of .......... sons .......... The .......... their .......... were

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 42

Scripturetext.com Multilingual Bible