Numbers 6:27
New American Standard Bible (©1995)
"So they shall invoke My name on the sons of Israel, and I then will bless them."

Numbers 6:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

במדבר 6:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
invocabunt nomen meum super filios Israhel et ego benedicam eis
................................................................................
Números 6:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así invocarán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré.
................................................................................
4 Mose 6:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ihr sollt meinen Namen auf die Kinder Israel legen, daß ich sie segne.
................................................................................
Nombres 6:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.
................................................................................
民 數 記 6:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 要 如 此 奉 我 的 名 为 以 色 列 人 祝 福 ; 我 也 要 赐 福 给 他 们 。
................................................................................
King James Bible
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.

American King James Version
And they shall put my name on the children of Israel, and I will bless them.

American Standard Version
So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

Bible in Basic English
So they will put my name on the children of Israel, and I will give them my blessing.

Douay-Rheims Bible
And they shall invoke my name upon the children of Israel, and I will bless them.

Darby Bible Translation
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

English Revised Version
So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So whenever they use my name to bless the Israelites, I will bless them."

Webster's Bible Translation
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.

World English Bible
"So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them."

Young's Literal Translation
'And they have put My name upon the sons of Israel, and I -- I do bless them.'
................................................................................
民 數 記 6:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 要 如 此 奉 我 的 名 為 以 色 列 人 祝 福 ; 我 也 要 賜 福 給 他 們 。
................................................................................
Nombres 6:27 French: Darby
................................................................................
Et ils mettront mon nom sur les fils d'Israël; et moi, je les bénirai.
................................................................................
Nombres 6:27 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils mettront donc mon Nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.
................................................................................
Nombres 6:27 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d'Israël, et moi, je les bénirai.
................................................................................
4 Mose 6:27 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ihr sollt meinen Namen auf die Kinder Israel legen, daß ich sie segne.
................................................................................
4 Mose 6:27 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und so sollen sie meinen Namen auf die Kinder Israel legen, und ich werde sie segnen.

Numrat 6:27 Albanian
................................................................................
Kështu do ta vënë emrin tim mbi bijtë e Izraelit dhe unë do t'i bekoj".
................................................................................
Числа 6:27 Bulgarian
................................................................................
Така да възлагат Името Ми върху израилтяните; и Аз ще ги благославям.
................................................................................
Numbers 6:27 Croatian Bible
................................................................................

................................................................................
Numeri 6:27 Czech BKR
................................................................................
I budou vzývati jméno mé nad syny Izraelskými, a já jim žehnati budu.
................................................................................
4 Mosebog 6:27 Danish
................................................................................
Således skal de lægge mit Navn på Israeliterne, og jeg vil velsigne dem.
................................................................................
Numberi 6:27 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo zullen zij Mijn Naam op de kinderen Israels leggen; en Ik zal hen zegenen.
................................................................................
4 Mózes 6:27 Hungarian: Karoli
................................................................................
Így tegyék az én nevemet Izráel fiaira, hogy én megáldjam õket.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 6:27 Esperanto
................................................................................
Tiel ili metu Mian nomon sur la Izraelidojn, kaj Mi ilin benos.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 6:27 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän pitää paneman minun nimeni Israelin lasten päälle, ja minä tahdon siunata heitä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 6:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin he laskekoot minun nimeni israelilaisten ylitse, ja minä siunaan heitä."
................................................................................
Numbers 6:27 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Numbers 6:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Resansman 6:27 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se konsa y'a nonmen non m', y'a lapriyè nan pye m' pou pèp Izrayèl la, epi m'a beni yo.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:27 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيجعلون اسمي على بني اسرائيل وانا اباركهم
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושמו את־שמי על־בני ישראל ואני אברכם׃ ף
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשָׂמ֥וּ אֶת־שְׁמִ֖י עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲנִ֖י אֲבָרֲכֵֽם׃ פ
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושמו את־שמי על־בני ישראל ואני אברכם׃ פ
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם׃ פ
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כז ושמו את שמי על בני ישראל ואני אברכם  {ס}
................................................................................
במדבר 6:27 Hebrew Bible
................................................................................
ושמו את שמי על בני ישראל ואני אברכם׃
Numeri 6:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così metteranno il mio nome sui figliuoli d’Israele, e io li benedirò".
................................................................................
BILANGAN 6:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikian hendaklah diletakkannya nama-Ku kepada segala bani Israel, maka Aku akan memberkati mereka itu kelak.
................................................................................
민수기 6:27 Korean
................................................................................
그들은 이같이 내 이름으로 이스라엘 자손에게 축복할찌니 내가 그들에게 복을 주리라
................................................................................
Skaièiø knyga 6:27 Lithuanian
................................................................................
Jie šauksis mano vardo izraelitams, ir Aš juos laiminsiu”.
................................................................................
Numbers 6:27 Maori
................................................................................
A ka karangatia e ratou toku ingoa ki runga ki nga tama a Iharaira; a maku ratou e manaaki.
................................................................................
4 Mosebok 6:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Således skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będą wzywać imienia mego nad synami Izraelskimi, a Ja im błogosławić będę.
................................................................................
Números 6:27 Portugese Bible
................................................................................
Assim porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.   
................................................................................
Numeri 6:27 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Astfel să pună Numele Meu peste copiii lui Israel, şi Eu îi voi binecuvînta.``
................................................................................
Числа 6:27 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их.
................................................................................
Числа 6:27 Russian koi8r
................................................................................
Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их.[]
................................................................................
Números 6:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Así invocarán Mi nombre sobre los Israelitas, y Yo los bendeciré."
................................................................................
Números 6:27 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré.
................................................................................
Números 6:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré.
................................................................................
Números 6:27 Spanish: Modern
................................................................................
Así invocarán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré.
................................................................................
4 Mosebok 6:27 Swedish (1917)
................................................................................
Så skola de lägga mitt namn på Israels barn, och jag skall då välsigna dem.
................................................................................
Numbers 6:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Gayon nila ilalagay ang aking pangalan sa mga anak ni Israel; at aking pagpapalain sila.
................................................................................
Çölde Sayım 6:27 Turkish
................................................................................
‹‹Böylece kâhinler İsrail halkını adımı anarak kutsayacaklar. Ben de onları kutsayacağım.››
................................................................................
Daân-soá Kyù 6:27 Vietnamese (1934)
................................................................................
Họ phải đặt danh ta trên dân Y-sơ-ra-ên như vầy, thì ta đây sẽ ban phước cho dân đó.
................................................................................
Numeri 6:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E mettano il mio Nome sopra i figliuoli d’Israele; e io il benedirò.
................................................................................
BILANGAN 6:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dan TUHAN berkata, "Apabila mereka mengucapkan nama-Ku sebagai berkat atas bangsa Israel, Aku akan memberkati mereka."
................................................................................
BILANGAN 6:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Demikianlah harus mereka meletakkan nama-Ku atas orang Israel, maka Aku akan memberkati mereka."

Bless .......... Blessing .......... Children .......... Invoke .......... Israel .......... Israelites

Bless .......... Blessing .......... Children .......... Invoke .......... Israel .......... Israelites

Alphabetical: and .......... bless .......... I .......... invoke .......... Israel .......... Israelites .......... my .......... name .......... of .......... on .......... put .......... shall .......... So .......... sons .......... the .......... them .......... then .......... they .......... will

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27

Scripturetext.com Multilingual Bible