Numbers 8:9
New International Version
Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.

New Living Translation
Then assemble the whole community of Israel, and present the Levites at the entrance of the Tabernacle.

English Standard Version
And you shall bring the Levites before the tent of meeting and assemble the whole congregation of the people of Israel.

Berean Study Bible
Bring the Levites before the Tent of Meeting and assemble the whole congregation of Israel.

New American Standard Bible
"So you shall present the Levites before the tent of meeting. You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel,

King James Bible
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:

Holman Christian Standard Bible
Bring the Levites before the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.

International Standard Version
Assemble the descendants of Levi in front of the appointed place of meeting, and assemble the whole congregation of Israel, too.

NET Bible
You are to bring the Levites before the tent of meeting and assemble the entire community of the Israelites.

GOD'S WORD® Translation
Bring the Levites to the front of the tent of meeting, and assemble the whole community of Israel.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt offer the Levites before the tabernacle of the testimony, and thou shalt gather the whole congregation of the sons of Israel together;

King James 2000 Bible
And you shall bring the Levites before the tabernacle of meeting: and you shall gather the whole assembly of the children of Israel together:

American King James Version
And you shall bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and you shall gather the whole assembly of the children of Israel together:

American Standard Version
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:

Douay-Rheims Bible
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the covenant, calling together all the multitude of the children of Israel:

Darby Bible Translation
And thou shalt bring the Levites before the tent of meeting; and thou shalt gather together the whole assembly of the children of Israel.

English Revised Version
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:

Webster's Bible Translation
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt convene the whole assembly of the children of Israel:

World English Bible
You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Israel.

Young's Literal Translation
and thou hast brought near the Levites before the tent of meeting, and thou hast assembled the whole company of the sons of Israel,

Numeri 8:9 Afrikaans PWL
Jy moet die Leviete voor die Tent van Ontmoeting aanbied en die hele vergadering van die seuns van Yisra’el bymekaarmaak.

Numrat 8:9 Albanian
Do t'i afrosh Levitët përpara çadrës së mbledhjes dhe do të thërrasësh tërë asamblenë e bijve të Izraelit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:9 Arabic: Smith & Van Dyke
فتقدم اللاويين امام خيمة الاجتماع وتجمع كل جماعة بني اسرائيل

De Zalrach 8:9 Bavarian
Bring de Brender vor s Bekemmzeltt hin und versammlt de gantze Gmain!

Числа 8:9 Bulgarian
И да приведеш левитите пред шатъра за срещане, и да събереш цялото общество израилтяни;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将利未人奉到会幕前,招聚以色列全会众。

民 數 記 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 利 未 人 奉 到 會 幕 前 , 招 聚 以 色 列 全 會 眾 。

民 數 記 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 利 未 人 奉 到 会 幕 前 , 招 聚 以 色 列 全 会 众 。

Numbers 8:9 Croatian Bible
Dovedi onda levite pred Šator sastanka i skupi svu izraelsku zajednicu.

Numeri 8:9 Czech BKR
Tedy přistoupiti rozkážeš Levítům před stánek úmluvy, a shromáždíš všecko množství synů Izraelských.

4 Mosebog 8:9 Danish
Lad saa Leviterne træde hen foran Aabenbaringsteltet og kald hele Israeliternes Menighed sammen.

Numberi 8:9 Dutch Staten Vertaling
En gij zult de Levieten voor de tent der samenkomst doen naderen; en gij zult de gehele vergadering der kinderen Israels doen verzamelen.

Swete's Septuagint
καὶ προσάξεις τοὺς Λευείτας ἔναντι τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ συνάξεις πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ἰσραήλ·

Westminster Leningrad Codex
וְהִקְרַבְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהִ֨קְהַלְתָּ֔ אֶֽת־כָּל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
והקרבת את־הלוים לפני אהל מועד והקהלת את־כל־עדת בני ישראל׃

Aleppo Codex
ט והקרבת את הלוים לפני אהל מועד והקהלת--את כל עדת בני ישראל

4 Mózes 8:9 Hungarian: Karoli
Akkor vidd a lévitákat a gyülekezet sátora elé, és gyûjtsd egybe Izráel fiainak egész gyülekezetét.

Moseo 4: Nombroj 8:9 Esperanto
Kaj venigu la Levidojn antaux la tabernaklon de kunveno, kaj kunvenigu la tutan komunumon de la Izraelidoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 8:9 Finnish: Bible (1776)
Ja sinun pitää tuoman Leviläiset seurakunnan majan eteen, ja kaiken Israelin lasten kansan kokooman.

Nombres 8:9 French: Darby
Et tu feras approcher les Levites devant la tente d'assignation, et tu reuniras toute l'assemblee des fils d'Israel;

Nombres 8:9 French: Louis Segond (1910)
Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

Nombres 8:9 French: Martin (1744)
Alors tu feras approcher les Lévites devant le Tabernacle d assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

4 Mose 8:9 German: Modernized
Und sollst die Leviten vor die Hütte des Stifts bringen und die ganze Gemeine der Kinder Israel versammeln

4 Mose 8:9 German: Luther (1912)
Und sollst die Leviten vor die Hütte des Stifts bringen und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammeln

4 Mose 8:9 German: Textbibel (1899)
Hierauf sollst du die Leviten herantreten lassen vor das Offenbarungszelt und die ganze Gemeinde der Israeliten versammeln.

Numeri 8:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Farai avvicinare i Leviti dinanzi alla tenda di convegno, e convocherai tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele.

Numeri 8:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E fa’ appressare i Leviti davanti al Tabernacolo della convenenza, e aduna tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele.

BILANGAN 8:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka hendaklah kausuruh orang Lewi itu datang hampir ke hadapan kemah perhimpunan dan segenap sidang bani Israel hendaklah kaupanggil berhimpun bersama-sama.

민수기 8:9 Korean
레위인을 회막 앞에 나오게 하고 이스라엘 자손의 온 회중을 모으고

Numeri 8:9 Latin: Vulgata Clementina
et applicabis Levitas coram tabernaculo fœderis, convocata omni multitudine filiorum Israël.

Skaièiø knyga 8:9 Lithuanian
Sušauk izraelitus ir pastatyk levitus prie Susitikimo palapinės.

Numbers 8:9 Maori
Na ka kawe koe i nga Riwaiti ki mua i te tapenakara o te whakaminenga, ka tawhiu mai ai i te huihui katoa o nga tama a Iharaira:

4 Mosebok 8:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du skal la levittene komme frem foran sammenkomstens telt, og du skal samle hele Israels barns menighet.

Números 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Y harás que se acerquen los levitas delante de la tienda de reunión. Reunirás también a toda la congregación de los hijos de Israel,

Números 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y harás que se acerquen los Levitas delante de la tienda de reunión. Reunirás también a toda la congregación de los Israelitas,

Números 8:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Y harás llegar los levitas delante del tabernáculo de la congregación, y juntarás toda la congregación de los hijos de Israel;

Números 8:9 Spanish: Reina Valera 1909
Y harás llegar los Levitas delante del tabernáculo del testimonio, y juntarás toda la congregación de los hijos de Israel;

Números 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y ofrecerás a los levitas delante del tabernáculo del testimonio, y juntarás toda la congregación de los hijos de Israel;

Números 8:9 Bíblia King James Atualizada Português
Farás os levitas se aproximarem diante da Tenda do Encontro e reunirás toda a comunidade dos filhos de Israel.

Números 8:9 Portugese Bible
Também farás chegar os levitas perante a tenda da revelação, e ajuntarás toda a congregação dos filhos de Israel.   

Numeri 8:9 Romanian: Cornilescu
Să apropii pe Leviţi înaintea cortului întîlnirii, şi să strîngi toată adunarea copiilor lui Israel.

Числа 8:9 Russian: Synodal Translation (1876)
и приведи левитов пред скинию собрания; и собери все общество сынов Израилевых

Числа 8:9 Russian koi8r
и приведи левитов пред скинию собрания; и собери все общество сынов Израилевых

4 Mosebok 8:9 Swedish (1917)
Och du skall föra leviterna fram inför uppenbarelsetältet, och du skall församla Israels barns hela menighet

Numbers 8:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ihaharap mo ang mga Levita sa harap ng tabernakulo ng kapisanan at pipisanin mo ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel:

กันดารวิถี 8:9 Thai: from KJV
แล้วจงพาคนเลวีมาหน้าพลับพลาแห่งชุมนุม และให้คนอิสราเอลมาชุมนุมพร้อมกันหมด

Çölde Sayım 8:9 Turkish
Levilileri Buluşma Çadırının önüne getir, bütün İsrail topluluğunu da topla.

Daân-soá Kyù 8:9 Vietnamese (1934)
rồi biểu người Lê-vi đến gần trước hội mạc và nhóm cả hội chúng Y-sơ-ra-ên.

Numbers 8:8
Top of Page
Top of Page