Proverbs 1:4
New American Standard Bible (©1995)
To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,

Proverbs 1:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵνα δῷ ἀκάκοις πανουργίαν παιδὶ δὲ νέῳ αἴσθησίν τε καὶ ἔννοιαν

משלי 1:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
................................................................................
Proverbios 1:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para dar a los simples prudencia, y a los jóvenes conocimiento y discreción.
................................................................................
Sprueche 1:4 German: Luther (1912)
................................................................................
daß die Unverständigen klug und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.
................................................................................
Proverbes 1:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
................................................................................
箴 言 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
使 愚 人 灵 明 , 使 少 年 人 有 知 识 和 谋 略 ,
................................................................................
King James Bible
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

American King James Version
To give subtlety to the simple, to the young man knowledge and discretion.

American Standard Version
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:

Bible in Basic English
To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:

Douay-Rheims Bible
To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.

Darby Bible Translation
to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion.

English Revised Version
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
to give insight to gullible people, to give knowledge and foresight to the young-

Webster's Bible Translation
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

World English Bible
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man:

Young's Literal Translation
For giving to simple ones -- prudence, To a youth -- knowledge and discretion.
................................................................................
箴 言 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
使 愚 人 靈 明 , 使 少 年 人 有 知 識 和 謀 略 ,
................................................................................
Proverbes 1:4 French: Darby
................................................................................
pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
................................................................................
Proverbes 1:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Pour donner du discernement aux simples, et de la connaissance et de l'adresse aux jeunes gens.
................................................................................
Proverbes 1:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pour donner du discernement aux simples, de la connaissance et de la réflexion au jeune homme.
................................................................................
Sprueche 1:4 German: Luther (1545)
................................................................................
daß die Albernen witzig und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.
................................................................................
Sprueche 1:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
um Einfältigen (O. Unerfahrenen, Unverständigen, so überall in den Sprüchen) Klugheit zu geben, dem Jüngling Erkenntnis und Besonnenheit.

Fjalët e urta 1:4 Albanian
................................................................................
për t'u dhënë shkathtësi njerëzve të thjeshtë, njohje dhe reflektim të riut.
................................................................................
Притчи 1:4 Bulgarian
................................................................................
За да се даде остроумие на простите, Знание и разсъждение на младежа,
................................................................................
Proverbs 1:4 Croatian Bible
................................................................................
da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
................................................................................
Přísloví 1:4 Czech BKR
................................................................................
Aby dána byla hloupým důmyslnost, mládenečku umění a prozřetelnost.
................................................................................
Ordsprogene 1:4 Danish
................................................................................
de skal give tankeløse Klogskab, ungdommen Kundskab og Kløgt;
................................................................................
Spreuken 1:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Om den slechten kloekzinnigheid te geven, den jongeling wetenschap en bedachtzaamheid.
................................................................................
Példabeszédek 1:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Együgyûeknek eszesség, gyermeknek tudomány és meggondolás adására.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 1:4 Esperanto
................................................................................
Por doni al la malkleruloj spriton, Al la junulo scion kaj singardemon.
................................................................................
SANANLASKUT 1:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että tyhmät viisaaksi tulisivat ja nuorukaiset taidon ja ymmärryksen saisivat.
................................................................................
SANANLASKUT 1:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
mielevyyden antamiseksi yksinkertaisille, tiedon ja taidollisuuden nuorille.
................................................................................
Proverbs 1:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ινα δω ακακοις πανουργιαν παιδι δε νεω αισθησιν τε και εννοιαν
................................................................................
Proverbs 1:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ina dō akakois panourgian paidi de neō aisthēsin te kai ennoian
ina dO akakois panourgian paidi de neO aisthEsin te kai ennoian

................................................................................
Pwovèb 1:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Y'ap louvri lespri moun ki manke konprann, y'ap bay jenn gason yo konesans ak konprann.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا.
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  לתת לפתאים ערמה    לנער דעת ומזמה
................................................................................
משלי 1:4 Hebrew Bible
................................................................................
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
Proverbi 1:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
................................................................................
AMSAL 1:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Akan memberi cerdik kepada orang yang tulus, dan ilmu dan peri bijak kepada orang muda.
................................................................................
잠언 1:4 Korean
................................................................................
어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니
................................................................................
Patarliø knyga 1:4 Lithuanian
................................................................................
kad paprastiems suteiktų sumanumo, jaunuoliams­supratimo ir nuovokumo.
................................................................................
Proverbs 1:4 Maori
................................................................................
Hei hoatu i te ngakau tupato ki nga kuware, i te matauranga, i te ngarahu pai ki te taitamariki;
................................................................................
Salomos Ordsprog 1:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dla podania prostakom ostrożności, młodemu umiejętności, i opatrzności.
................................................................................
Provérbios 1:4 Portugese Bible
................................................................................
para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.   
................................................................................
Proverbe 1:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ca să dea celor neîncercaţi agerime de minte, tînărului cunoştinţă şi chibzuinţă, -
................................................................................
Притчи 1:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
простым дать смышленость, юноше – знание и рассудительность;
................................................................................
Притчи 1:4 Russian koi8r
................................................................................
простым дать смышленость, юноше--знание и рассудительность;[]
................................................................................
Proverbios 1:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Para dar a los simples prudencia, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.
................................................................................
Proverbios 1:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
................................................................................
Proverbios 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
para dar prudencia a los simples, y a los jóvenes inteligencia y consejo.
................................................................................
Proverbios 1:4 Spanish: Modern
................................................................................
para dar sagacidad a los ingenuos y a los jóvenes conocimiento y prudencia.
................................................................................
Ordspråksboken 1:4 Swedish (1917)
................................................................................
De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet.
................................................................................
Proverbs 1:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Upang magbigay ng katalinuhan sa musmos. Kaalaman at pagbubulay sa kabataan:
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:4 Turkish
................................................................................
Saf kişiyi ihtiyatlı,
Genç adamı bilgili ve sağgörülü kılmak içindir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 1:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hầu cho người ngu dốt được sự khôn khéo, Gã trai trẻ được sự tri thức và sự dẽ dặt.
................................................................................
Proverbi 1:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Per dare avvedimento a’ semplici. E conoscenza, ed accorgimento a’ fanciulli.
................................................................................
AMSAL 1:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.
................................................................................
AMSAL 1:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
untuk memberikan kecerdasan kepada orang yang tak berpengalaman, dan pengetahuan serta kebijaksanaan kepada orang muda--

Discretion .......... Naive .......... Ones .......... Prudence .......... Purpose .......... Serious .......... Sharp .......... Simple .......... Simple-Minded .......... Subtilty .......... Young .......... Youth

Discretion .......... Naive .......... Ones .......... Prudence .......... Purpose .......... Serious .......... Sharp .......... Simple .......... Simple-Minded .......... Subtilty .......... Young .......... Youth

Alphabetical: and .......... discretion .......... for .......... give .......... giving .......... knowledge .......... naive .......... prudence .......... simple .......... the .......... to .......... young .......... youth

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible