New American Standard Bible (©1995)
The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.Proverbs 10:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πηγὴ ζωῆς ἐν χειρὶ δικαίου στόμα δὲ ἀσεβοῦς καλύψει ἀπώλεια
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
................................................................................
Proverbios 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia.
................................................................................
Sprueche 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
................................................................................
Proverbes 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
................................................................................
箴 言 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
义 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。
................................................................................
King James Bible
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
American King James Version
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.
American Standard Version
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
Bible in Basic English
The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.
Douay-Rheims Bible
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
Darby Bible Translation
The mouth of a righteous man is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
English Revised Version
The mouth of the righteous is a fountain of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The mouth of a righteous person is a fountain of life, but the mouths of wicked people conceal violence.
Webster's Bible Translation
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
World English Bible
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Young's Literal Translation
A fountain of life is the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.