Proverbs 10:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.
................................................................................
Proverbs 10:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδοὺς δικαίας ζωῆς φυλάσσει παιδεία παιδεία δὲ ἀνεξέλεγκτος πλανᾶται
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹרַח לְחַיִּים שֹׁומֵר מוּסָר וְעֹוזֵב תֹּוכַחַת מַתְעֶה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat

................................................................................
Proverbios 10:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por senda de vida va el que guarda la instrucción, mas el que abandona la reprensión se extravía.
................................................................................
Sprueche 10:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.
................................................................................
Proverbes 10:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.
................................................................................
箴 言 10:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
谨 守 训 诲 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 违 弃 责 备 的 , 便 失 迷 了 路 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He is in the way of life that keeps instruction: but he that refuses reproof errs.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He who takes note of teaching is a way of life, but he who gives up training is a cause of error.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He is in the way of life that heedeth correction: but he that forsaketh reproof erreth.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Whoever practices discipline is on the way to life, but whoever ignores a warning strays.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A traveller to life is he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
................................................................................
箴 言 10:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
謹 守 訓 誨 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 違 棄 責 備 的 , 便 失 迷 了 路 。
................................................................................
箴 言 10:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
遵守教訓的,走在生命的路上;離棄責備的,卻是走上錯路。
................................................................................
箴 言 10:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
遵守教训的,走在生命的路上;离弃责备的,却是走上错路。
................................................................................
Proverbes 10:17 French: Darby
................................................................................
Garder l'instruction, c'est le sentier qui mène à la vie; mais celui qui abandonne la répréhension s'égare.
................................................................................
Proverbes 10:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Celui qui garde l'instruction, tient le chemin qui tend à la vie; mais celui qui néglige la correction, se fourvoie.
................................................................................
Proverbes 10:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Celui qui garde l'instruction, est dans le chemin de la vie; mais celui qui oublie la correction, s'égare.
................................................................................
Sprueche 10:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Zucht halten, ist der Weg zum Leben; wer aber die Strafe verläßt, der bleibt irrig.
................................................................................
Sprueche 10:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es ist der Pfad zum Leben, wenn einer Unterweisung beachtet; wer aber Zucht unbeachtet läßt, geht irre.
Fjalët e urta 10:17 Albanian
................................................................................
Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.
................................................................................
Притчи 10:17 Bulgarian
................................................................................
Който внимава на изобличението е по пътя към живот; А който пренебрегва мъмренето, заблуждава се.
................................................................................
Proverbs 10:17 Croatian Bible
................................................................................
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
................................................................................
Přísloví 10:17 Czech BKR
................................................................................
Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
................................................................................
Ordsprogene 10:17 Danish
................................................................................
At vogte på Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
................................................................................
Spreuken 10:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
................................................................................
Példabeszédek 10:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcseség megõrizõnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 10:17 Esperanto
................................................................................
Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forjxetas atentigon, tiu restas en eraro.
................................................................................
SANANLASKUT 10:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
................................................................................
SANANLASKUT 10:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
................................................................................
Proverbs 10:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οδους δικαιας ζωης φυλασσει παιδεια παιδεια δε ανεξελεγκτος πλαναται
................................................................................
Proverbs 10:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
odous dikaias zōēs phulassei paideia paideia de anexelenktos planatai
................................................................................
odous dikaias zOEs phulassei paideia paideia de anexelenktos planatai

................................................................................
Pwovèb 10:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun ki koute lè yo rale zòrèy yo ap jwenn chemen lavi. Men, moun ki refize admèt lè yo antò pèdi chemen yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֣רַח לְ֭חַיִּים שֹׁומֵ֣ר מוּסָ֑ר וְעֹוזֵ֖ב תֹּוכַ֣חַת מַתְעֶֽה׃
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹרַח לְחַיִּים שֹׁומֵר מוּסָר וְעֹוזֵב תֹּוכַחַת מַתְעֶה׃
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז  ארח לחיים שומר מוסר    ועזב תוכחת מתעה
................................................................................
משלי 10:17 Hebrew Bible
................................................................................
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Proverbi 10:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi tien conto della correzione, segue il cammino della vita; ma chi non fa caso della riprensione si smarrisce.
................................................................................
AMSAL 10:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun orang yang memeliharakan pengajaran, ia itu adalah pada jalan selamat, tetapi orang yang enggan akan teguran, ia itu menyesatkan.
................................................................................
잠언 10:17 Korean
................................................................................
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 10:17 Lithuanian
................................................................................
Kas priima pamokymus, eina gyvenimo keliu, o kas atmeta perspėjimus, klaidžioja.
................................................................................
Proverbs 10:17 Maori
................................................................................
Kei te ara ki te ora te tangata e pupuri ana i te kupu ako; ko te tangata ia e kore e pai kia riria tona he, ka kotiti ke.
................................................................................
Salomos Ordsprog 10:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ścieszką żywota idzie, kto przyjmuje karność; ale kto gardzi strofowaniem, w błąd się zawodzi.
................................................................................
Provérbios 10:17 Portugese Bible
................................................................................
O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.   
................................................................................
Proverbe 10:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cine îşi aduce aminte de certare apucă pe calea vieţii; dar cel ce uită mustrarea apucă pe căi greşite. -
................................................................................
Притчи 10:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение – блуждает.
................................................................................
Притчи 10:17 Russian koi8r
................................................................................
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение--блуждает.[]
................................................................................
Proverbios 10:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por senda de vida va el que guarda la instrucción, Pero el que abandona la reprensión se extravía.
................................................................................
Proverbios 10:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
................................................................................
Proverbios 10:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Camino a la vida es guardar el castigo; mas el que deja la reprensión, yerra.
................................................................................
Proverbios 10:17 Spanish: Modern
................................................................................
El que guarda la disciplina está en el camino de la vida, pero el que descuida la reprensión hace errar.
................................................................................
Ordspråksboken 10:17 Swedish (1917)
................................................................................
Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
................................................................................
Proverbs 10:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:17 Turkish
................................................................................
Terbiyeye kulak veren yaşam yolunu bulur.
Uyarıları reddedense başkalarını yoldan saptırır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 10:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ nghe lời khuyên dạy ở trong đường sự sống; Nhưng ai quên sự quở trách phải lầm lạc.
................................................................................
Proverbi 10:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Chi osserva l’ammaestramento è un cammino a vita; Ma chi lascia la correzione fa traviare.
................................................................................
AMSAL 10:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
................................................................................
AMSAL 10:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat.
................................................................................
Astray .......... Cause .......... Correction .......... Discipline .......... Erreth .......... Erring .......... Error .......... Forsakes .......... Forsaketh .......... Forsaking .......... Gives .......... Goes .......... Heedeth .......... Heeds .......... Ignores .......... Instruction .......... Keepeth .......... Life .......... Note .......... Others .......... Path .......... Rebuke .......... Refuseth .......... Rejects .......... Reproof .......... Shows .......... Teaching .......... Training .......... Traveller .......... Way
................................................................................
Astray .......... Cause .......... Correction .......... Discipline .......... Erreth .......... Erring .......... Error .......... Forsakes .......... Forsaketh .......... Forsaking .......... Gives .......... Goes .......... Heedeth .......... Heeds .......... Ignores .......... Instruction .......... Keepeth .......... Life .......... Note .......... Others .......... Path .......... Rebuke .......... Refuseth .......... Rejects .......... Reproof .......... Shows .......... Teaching .......... Training .......... Traveller .......... Way
................................................................................
Alphabetical: astray .......... but .......... correction .......... discipline .......... goes .......... He .......... heeds .......... ignores .......... instruction .......... is .......... leads .......... life .......... of .......... on .......... others .......... path .......... reproof .......... shows .......... the .......... to .......... way .......... who .......... whoever
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible