New American Standard Bible (©1995)
Anxiety in a man's heart weighs it down, But a good word makes it glad.Proverbs 12:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φοβερὸς λόγος καρδίαν ταράσσει ἀνδρὸς δικαίου ἀγγελία δὲ ἀγαθὴ εὐφραίνει αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
................................................................................
Proverbios 12:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La ansiedad en el corazón del hombre lo deprime, mas la buena palabra lo alegra.
................................................................................
Sprueche 12:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. {~}
................................................................................
Proverbes 12:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'inquiétude dans le coeur de l'homme l'abat, Mais une bonne parole le réjouit.
................................................................................
箴 言 12:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 心 忧 虑 , 屈 而 不 伸 ; 一 句 良 言 , 使 心 欢 乐 。
................................................................................
King James Bible
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
American King James Version
Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
American Standard Version
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
Bible in Basic English
Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.
Douay-Rheims Bible
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
Darby Bible Translation
Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
English Revised Version
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A person's anxiety will weigh him down, but an encouraging word makes him joyful.
Webster's Bible Translation
Heaviness in the heart of man depresseth it: but a good word maketh it glad.
World English Bible
Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Young's Literal Translation
Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.