Proverbs 15:31
New American Standard Bible (©1995)
He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.

Proverbs 15:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

משלי 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹזֶן שֹׁמַעַת תֹּוכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
................................................................................
Proverbios 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El oído que escucha las reprensiones de la vida, morará entre los sabios.
................................................................................
Sprueche 15:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
................................................................................
Proverbes 15:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.
................................................................................
箴 言 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
................................................................................
King James Bible
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

American King James Version
The ear that hears the reproof of life stays among the wise.

American Standard Version
The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.

Bible in Basic English
The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.

Douay-Rheims Bible
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.

Darby Bible Translation
The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.

English Revised Version
The ear that hearkeneth to the reproof of life shall abide among the wise.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The ear that listens to a life-giving warning will be at home among wise people.

Webster's Bible Translation
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

World English Bible
The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.

Young's Literal Translation
An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
................................................................................
箴 言 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
................................................................................
Proverbes 15:31 French: Darby
................................................................................
L'oreille qui écoute la répréhension de vie logera au milieu des sages.
................................................................................
Proverbes 15:31 French: Martin (1744)
................................................................................
L'oreille qui écoute la répréhension de vie, logera parmi les sages.
................................................................................
Proverbes 15:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'oreille qui écoute la réprimande qui donne la vie, habitera parmi les sages.
................................................................................
Sprueche 15:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Das Ohr, das da höret die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
................................................................................
Sprueche 15:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein Ohr, das auf die Zucht zum Leben hört, wird inmitten der Weisen weilen.

Fjalët e urta 15:31 Albanian
................................................................................
Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
................................................................................
Притчи 15:31 Bulgarian
................................................................................
Ухо, което слуша животворното изобличение, Ще пребивава между мъдрите.
................................................................................
Proverbs 15:31 Croatian Bible
................................................................................
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
................................................................................
Přísloví 15:31 Czech BKR
................................................................................
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
................................................................................
Ordsprogene 15:31 Danish
................................................................................
Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
................................................................................
Spreuken 15:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.
................................................................................
Példabeszédek 15:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mely fül hallgatja az életnek dorgálását, a bölcsek között lakik.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:31 Esperanto
................................................................................
Orelo, kiu auxskultas la instruon de la vivo, Logxos inter sagxuloj.
................................................................................
SANANLASKUT 15:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
................................................................................
SANANLASKUT 15:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
................................................................................
Proverbs 15:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Proverbs 15:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Pwovèb 15:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun ki koute lè y'ap rale zòrèy yo pou byen yo va jwenn yon plas nan sosyete moun ki gen bon konprann.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֗זֶן שֹׁ֖מַעַת תֹּוכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹזֶן שֹׁמַעַת תֹּוכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין׃
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא  אזן--שמעת תוכחת חיים    בקרב חכמים תלין
................................................................................
משלי 15:31 Hebrew Bible
................................................................................
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Proverbi 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’orecchio attento alla riprensione che mena a vita, dimorerà fra i savi.
................................................................................
AMSAL 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Barangsiapa yang memberi telinga akan tegur selamat, ia itu boleh bermalam di antara orang yang berbudi.
................................................................................
잠언 15:31 Korean
................................................................................
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:31 Lithuanian
................................................................................
Kas klausosi gyvenimo pabarimų, liks tarp išmintingųjų.
................................................................................
Proverbs 15:31 Maori
................................................................................
Ko te taringa e whakarongo ana ki te whakatupato e ora ai, ka noho i waenga i te hunga whakaaro nui.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ucho, które słucha karności żywota, w pośrodku mądrych mieszkać będzie.
................................................................................
Provérbios 15:31 Portugese Bible
................................................................................
O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.   
................................................................................
Proverbe 15:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
................................................................................
Притчи 15:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
................................................................................
Притчи 15:31 Russian koi8r
................................................................................
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.[]
................................................................................
Proverbios 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aquel cuyo oído escucha las reprensiones de la vida Morará entre los sabios.
................................................................................
Proverbios 15:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
................................................................................
Proverbios 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
................................................................................
Proverbios 15:31 Spanish: Modern
................................................................................
El oído que atiende a la reprensión de la vida vivirá entre los sabios.
................................................................................
Ordspråksboken 15:31 Swedish (1917)
................................................................................
Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.
................................................................................
Proverbs 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:31 Turkish
................................................................................
Yaşam veren uyarıları dinleyen,
Bilgeler arasında konaklar.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ nào nghe lời quở trách của sự sống Sẽ được ở giữa các người khôn ngoan.
................................................................................
Proverbi 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi.
................................................................................
AMSAL 15:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
................................................................................
AMSAL 15:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.

Abide .......... Abideth .......... Admonition .......... Dwell .......... Ear .......... Heareth .......... Hearing .......... Hearkeneth .......... Heeds .......... Home .......... Listens .......... Lodge .......... Open .......... Rebuke .......... Reproof .......... Teaching .......... Wholesome .......... Wise

Abide .......... Abideth .......... Admonition .......... Dwell .......... Ear .......... Heareth .......... Hearing .......... Hearkeneth .......... Heeds .......... Home .......... Listens .......... Lodge .......... Open .......... Rebuke .......... Reproof .......... Teaching .......... Wholesome .......... Wise

Alphabetical: a .......... among .......... at .......... be .......... dwell .......... ear .......... He .......... home .......... life-giving .......... listens .......... rebuke .......... reproof .......... the .......... to .......... who .......... whose .......... will .......... wise

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible