New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil; ................................................................................ Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis ................................................................................ Proverbios 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ de los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal, ................................................................................ Sprueche 2:14 German: Luther (1912) ................................................................................ die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen, ................................................................................ Proverbes 2:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité, ................................................................................ 箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ from those who enjoy doing evil, from those who find joy in the deviousness of evil. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked, ................................................................................ 箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 歡 喜 作 惡 , 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 , ................................................................................ 箴 言 2:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們喜歡行惡,喜悅惡人的乖謬。 ................................................................................ 箴 言 2:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们喜欢行恶,喜悦恶人的乖谬。 ................................................................................ Proverbes 2:14 French: Darby ................................................................................ qui se réjouissent à mal faire, qui s'égaient en la perversité du mal, ................................................................................ Proverbes 2:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant. ................................................................................ Proverbes 2:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant; ................................................................................ Sprueche 2:14 German: Luther (1545) ................................................................................ die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen, ................................................................................ Sprueche 2:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken; | Fjalët e urta 2:14 Albanian ................................................................................ që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq, ................................................................................ Притчи 2:14 Bulgarian ................................................................................ На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите,- ................................................................................ Proverbs 2:14 Croatian Bible ................................................................................ koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće; ................................................................................ Přísloví 2:14 Czech BKR ................................................................................ Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších, ................................................................................ Ordsprogene 2:14 Danish ................................................................................ som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt, ................................................................................ Spreuken 2:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden; ................................................................................ Példabeszédek 2:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 2:14 Esperanto ................................................................................ Kiuj gxojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco, ................................................................................ SANANLASKUT 2:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa; ................................................................................ SANANLASKUT 2:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta, ................................................................................ Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη ................................................................................ Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi euphrainomenoi epi kakois kai chairontes epi diastrophē kakē ................................................................................ oi euphrainomenoi epi kakois kai chairontes epi diastrophE kakE ................................................................................ Pwovèb 2:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se moun ki pran plezi yo nan fè sa ki mal. Se moun ki kontan anpil pou wè mechanste lòt moun ap fè. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃ ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃ ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃ ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַשְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂות רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכֹות רָע׃ ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע ................................................................................ משלי 2:14 Hebrew Bible ................................................................................ השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃ | Proverbi 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio, ................................................................................ AMSAL 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ yang suka akan berbuat jahat serta bergemar akan mengadakan celaka yang membinasakan, ................................................................................ 잠언 2:14 Korean ................................................................................ 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니 ................................................................................ Patarliø knyga 2:14 Lithuanian ................................................................................ kurie džiaugiasi, darydami pikta, ir gėrisi nedorėlių iškrypimu, ................................................................................ Proverbs 2:14 Maori ................................................................................ E koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino; ................................................................................ Salomos Ordsprog 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach; ................................................................................ Provérbios 2:14 Portugese Bible ................................................................................ que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus; ................................................................................ Proverbe 2:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate, ................................................................................ Притчи 2:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом, ................................................................................ Притчи 2:14 Russian koi8r ................................................................................ от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,[] ................................................................................ Proverbios 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ De los que se deleitan en hacer el mal Y se regocijan en las perversidades del mal; ................................................................................ Proverbios 2:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio; ................................................................................ Proverbios 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades; ................................................................................ Proverbios 2:14 Spanish: Modern ................................................................................ que se alegran haciendo el mal y que se gozan en las perversidades del mal, ................................................................................ Ordspråksboken 2:14 Swedish (1917) ................................................................................ från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen, ................................................................................ Proverbs 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan, ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 2:14 Turkish ................................................................................ Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından. ................................................................................ Chaâm-ngoân 2:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác; ................................................................................ Proverbi 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I quali si rallegrano di far male, E festeggiano nelle perversità di malizia; ................................................................................ AMSAL 2:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat. ................................................................................ AMSAL 2:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat, ................................................................................ Delight .......... Designs .......... Evil .......... Frowardness .......... Joy .......... Perverseness .......... Perversity .......... Pleasure .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Sinner .......... Wicked .......... Wrong .......... Wrongdoing ................................................................................ Delight .......... Designs .......... Evil .......... Frowardness .......... Joy .......... Perverseness .......... Perversity .......... Pleasure .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Sinner .......... Wicked .......... Wrong .......... Wrongdoing ................................................................................ Alphabetical: and .......... delight .......... doing .......... evil .......... in .......... of .......... perverseness .......... perversity .......... rejoice .......... the .......... who .......... wrong ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |