New American Standard Bible (©1995)
Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.Proverbs 20:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
................................................................................
Proverbios 20:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El pan obtenido con falsedad es dulce al hombre, pero después su boca se llenará de grava.
................................................................................
Sprueche 20:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Das gestohlene Brot schmeckt dem Manne wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieselsteine werden.
................................................................................
Proverbes 20:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
................................................................................
箴 言 20:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 虚 谎 而 得 的 食 物 , 人 觉 甘 甜 ; 但 後 来 , 他 的 口 必 充 满 尘 沙 。
................................................................................
King James Bible
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
American King James Version
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
American Standard Version
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Bible in Basic English
Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.
Douay-Rheims Bible
The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Darby Bible Translation
Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
English Revised Version
Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Food gained dishonestly tastes sweet to a person, but afterwards his mouth will be filled with gravel.
Webster's Bible Translation
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
World English Bible
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Young's Literal Translation
Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.