Proverbs 20:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
A righteous man who walks in his integrity-- How blessed are his sons after him.
................................................................................
Proverbs 20:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὃς ἀναστρέφεται ἄμωμος ἐν δικαιοσύνῃ μακαρίους τοὺς παῖδας αὐτοῦ καταλείψει
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִתְהַלֵּךְ בְּתֻמֹּו צַדִּיק אַשְׁרֵי בָנָיו אַחֲרָיו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet

................................................................................
Proverbios 20:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El justo anda en su integridad; ¡cuán dichosos son sus hijos después de él!
................................................................................
Sprueche 20:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Gerechter, der in seiner Frömmigkeit wandelt, des Kindern wird's wohl gehen nach ihm.
................................................................................
Proverbes 20:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le juste marche dans son intégrité; Heureux ses enfants après lui!
................................................................................
箴 言 20:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
行 为 纯 正 的 义 人 , 他 的 子 孙 是 有 福 的 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
................................................................................
箴 言 20:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
行 為 純 正 的 義 人 , 他 的 子 孫 是 有 福 的 !
................................................................................
箴 言 20:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
行為完全的義人,他的後代是有福的。
................................................................................
箴 言 20:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
行为完全的义人,他的后代是有福的。
................................................................................
Proverbes 20:7 French: Darby
................................................................................
Le juste marche dans son intégrité; heureux ses fils après lui!
................................................................................
Proverbes 20:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Ô! que les enfants du juste qui marchent dans son intégrité, seront heureux après lui!
................................................................................
Proverbes 20:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le juste marche dans son intégrité; heureux ses enfants après lui!
................................................................................
Sprueche 20:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein Gerechter, der in seiner Frömmigkeit wandelt, des Kindern wird's wohlgehen nach ihm.
................................................................................
Sprueche 20:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wer in seiner Vollkommenheit (O. Lauterkeit) gerecht (Eig. als ein Gerechter) wandelt, glückselig sind seine Kinder nach ihm!
Fjalët e urta 20:7 Albanian
................................................................................
I drejti ecën në ndershmërinë e tij; bijtë e tij do të bekohen pas atij.
................................................................................
Притчи 20:7 Bulgarian
................................................................................
Чадата на праведен човек, който ходи в непорочността си, Са блажени след него.
................................................................................
Proverbs 20:7 Croatian Bible
................................................................................
Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
................................................................................
Přísloví 20:7 Czech BKR
................................................................................
Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
................................................................................
Ordsprogene 20:7 Danish
................................................................................
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner får Lykke efter ham.
................................................................................
Spreuken 20:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De rechtvaardige wandelt steeds in zijn oprechtheid; welgelukzalig zijn zijn kinderen na hem.
................................................................................
Példabeszédek 20:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
A ki az õ tökéletességében jár, igaz ember; boldogok az õ fiai õ utána!
................................................................................
La sentencoj de Salomono 20:7 Esperanto
................................................................................
Virtulo iras en sia senpekeco; Felicxaj estas liaj infanoj post li.
................................................................................
SANANLASKUT 20:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä.
................................................................................
SANANLASKUT 20:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vanhurskas vaeltaa nuhteettomasti, onnelliset ovat lapset hänen jälkeensä.
................................................................................
Proverbs 20:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ος αναστρεφεται αμωμος εν δικαιοσυνη μακαριους τους παιδας αυτου καταλειψει
................................................................................
Proverbs 20:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
os anastrephetai amōmos en dikaiosunē makarious tous paidas autou kataleipsei
................................................................................
os anastrephetai amOmos en dikaiosunE makarious tous paidas autou kataleipsei

................................................................................
Pwovèb 20:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yon papa se moun serye, li fè sa ki dwat. Sa bon nèt pou pitit li yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמֹּ֣ו צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִתְהַלֵּךְ בְּתֻמֹּו צַדִּיק אַשְׁרֵי בָנָיו אַחֲרָיו׃
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  מתהלך בתמו צדיק    אשרי בניו אחריו
................................................................................
משלי 20:7 Hebrew Bible
................................................................................
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
Proverbi 20:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
................................................................................
AMSAL 20:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Orang yang benar itu melakukan dirinya dengan tulus hatinya; berbahagialah kiranya segala anak-anaknya kemudian kelak.
................................................................................
잠언 20:7 Korean
................................................................................
완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 20:7 Lithuanian
................................................................................
Teisus žmogus vaikšto savo nekaltume, ir jo vaikai bus palaiminti.
................................................................................
Proverbs 20:7 Maori
................................................................................
Ko te tangata tika, e haere ana i runga i tona tapatahi, ka manaakitia ana tamariki i muri i a ia.
................................................................................
Salomos Ordsprog 20:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Sprawiedliwy chodzi w uprzejmości swojej; błogosławieni synowie jego po nim.
................................................................................
Provérbios 20:7 Portugese Bible
................................................................................
O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.   
................................................................................
Proverbe 20:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -
................................................................................
Притчи 20:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!
................................................................................
Притчи 20:7 Russian koi8r
................................................................................
Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него![]
................................................................................
Proverbios 20:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El justo anda en su integridad; ¡Cuán dichosos son sus hijos después de él!
................................................................................
Proverbios 20:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
................................................................................
Proverbios 20:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
................................................................................
Proverbios 20:7 Spanish: Modern
................................................................................
El justo camina en su integridad; bienaventurados serán sus hijos después de él.
................................................................................
Ordspråksboken 20:7 Swedish (1917)
................................................................................
Den som vandrar i ostrafflighet såsom en rättfärdig man, hans barn går det val efter honom.
................................................................................
Proverbs 20:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang ganap na tao na lumalakad sa kaniyang pagtatapat, mapapalad ang kaniyang mga anak na susunod sa kaniya.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 20:7 Turkish
................................................................................
Doğru ve dürüst bir babaya
Sahip olan çocuklara ne mutlu!

................................................................................
Chaâm-ngoân 20:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người công bình ăn ở cách thanh liêm; Những con cháu người lấy làm có phước thay!
................................................................................
Proverbi 20:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, Saranno beati dopo di lui.
................................................................................
AMSAL 20:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus.
................................................................................
AMSAL 20:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang benar yang bersih kelakuannya--berbahagialah keturunannya.
................................................................................
Blameless .......... Blessed .......... Children .......... Goes .......... Habitually .......... Happiness .......... Happy .......... Integrity .......... Leads .......... Righteous .......... Righteousness .......... Upright .......... Walketh .......... Walking .......... Walks
................................................................................
Blameless .......... Blessed .......... Children .......... Goes .......... Habitually .......... Happiness .......... Happy .......... Integrity .......... Leads .......... Righteous .......... Righteousness .......... Upright .......... Walketh .......... Walking .......... Walks
................................................................................
Alphabetical: a .......... after .......... are .......... blameless .......... blessed .......... children .......... him .......... his .......... in .......... integrity-How .......... leads .......... life .......... man .......... righteous .......... sons .......... The .......... walks .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible