New American Standard Bible (©1995)
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.Proverbs 21:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θησαυρὸς ἐπιθυμητὸς ἀναπαύσεται ἐπὶ στόματος σοφοῦ ἄφρονες δὲ ἄνδρες καταπίονται αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
................................................................................
Proverbios 21:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, pero el necio todo lo disipa.
................................................................................
Sprueche 21:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.
................................................................................
Proverbes 21:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
................................................................................
箴 言 21:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 家 中 积 蓄 宝 物 膏 油 ; 愚 昧 人 随 得 来 随 吞 下 。
................................................................................
King James Bible
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
American King James Version
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
American Standard Version
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
Bible in Basic English
There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
Douay-Rheims Bible
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
Darby Bible Translation
There is costly store and oil in the dwelling of a wise man; but a foolish man swalloweth it up.
English Revised Version
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Costly treasure and wealth are in the home of a wise person, but a fool devours them.
Webster's Bible Translation
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
World English Bible
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
Young's Literal Translation
A treasure to be desired, and oil, Is in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.