Proverbs 21:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the LORD.
................................................................................
Proverbs 21:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵππος ἑτοιμάζεται εἰς ἡμέραν πολέμου παρὰ δὲ κυρίου ἡ βοήθεια
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
סוּס מוּכָן לְיֹום מִלְחָמָה וְלַיהוָה הַתְּשׁוּעָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

................................................................................
Proverbios 21:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Se prepara al caballo para el día de la batalla, pero la victoria es del SEÑOR.
................................................................................
Sprueche 21:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN.
................................................................................
Proverbes 21:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, Mais la délivrance appartient à l'Eternel.
................................................................................
箴 言 21:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
马 是 为 打 仗 之 日 预 备 的 ; 得 胜 乃 在 乎 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The horse is prepared against the day of battle: but victory is of the LORD,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance is of Jehovah!
................................................................................
箴 言 21:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
馬 是 為 打 仗 之 日 預 備 的 ; 得 勝 乃 在 乎 耶 和 華 。
................................................................................
箴 言 21:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
馬是為打仗之日預備的,勝利卻在於耶和華。
................................................................................
箴 言 21:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
马是为打仗之日预备的,胜利却在于耶和华。
................................................................................
Proverbes 21:31 French: Darby
................................................................................
Le cheval est préparé pour le jour de la bataille, mais la délivrance est à l'Éternel.
................................................................................
Proverbes 21:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance vient de l'Eternel.
................................................................................
Proverbes 21:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais la délivrance vient de l'Éternel.
................................................................................
Sprueche 21:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN.
................................................................................
Sprueche 21:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das Roß wird gerüstet für den Tag des Streites, aber die Rettung (O. der Sieg) ist Jehovas.
Fjalët e urta 21:31 Albanian
................................................................................
Kali është gati për ditën e betejës, por fitorja i përket Zotit.
................................................................................
Притчи 21:31 Bulgarian
................................................................................
Конят се приготвя за деня на боя, Но избавлението е от Господа.
................................................................................
Proverbs 21:31 Croatian Bible
................................................................................
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
................................................................................
Přísloví 21:31 Czech BKR
................................................................................
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
................................................................................
Ordsprogene 21:31 Danish
................................................................................
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.
................................................................................
Spreuken 21:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het paard wordt bereid tegen den dag des strijds; maar de overwinning is des HEEREN.
................................................................................
Példabeszédek 21:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!
................................................................................
La sentencoj de Salomono 21:31 Esperanto
................................................................................
CXevalo estas preparata por la tago de milito; Sed la helpo venas de la Eternulo.
................................................................................
SANANLASKUT 21:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
................................................................................
SANANLASKUT 21:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.
................................................................................
Proverbs 21:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιππος ετοιμαζεται εις ημεραν πολεμου παρα δε κυριου η βοηθεια
................................................................................
Proverbs 21:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ippos etoimazetai eis ēmeran polemou para de kuriou ē boētheia
................................................................................
ippos etoimazetai eis Emeran polemou para de kuriou E boEtheia

................................................................................
Pwovèb 21:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun pare chwal pou y' al fè lagè, men se Seyè a k'ap deside kilès k'ap genyen batay la.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 21:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
ס֗וּס מ֭וּכָן לְיֹ֣ום מִלְחָמָ֑ה וְ֝לַֽיהוָ֗ה הַתְּשׁוּעָֽה׃
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
סוּס מוּכָן לְיֹום מִלְחָמָה וְלַיהוָה הַתְּשׁוּעָה׃
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא  סוס--מוכן ליום מלחמה    וליהוה התשועה
................................................................................
משלי 21:31 Hebrew Bible
................................................................................
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃
Proverbi 21:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il cavallo è pronto per il dì della battaglia, ma la vittoria appartiene all’Eterno.
................................................................................
AMSAL 21:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa kuda dilengkapkan bagi perang, tetapi kemenangan itu hanya dari pada Tuhan jua.
................................................................................
잠언 21:31 Korean
................................................................................
싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 21:31 Lithuanian
................................................................................
Žirgas ruošiamas kovos dienai, bet pergalę teikia Viešpats.
................................................................................
Proverbs 21:31 Maori
................................................................................
Kua rite noa ake he hoiho mo te ra o te whawhai; kei a Ihowa ia te whakaoranga.
................................................................................
Salomos Ordsprog 21:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Konia gotują na dzień bitwy; ale od Pana jest wybawienie.
................................................................................
Provérbios 21:31 Portugese Bible
................................................................................
O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.   
................................................................................
Proverbe 21:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -
................................................................................
Притчи 21:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Коня приготовляют на день битвы, но победа – от Господа.
................................................................................
Притчи 21:31 Russian koi8r
................................................................................
Коня приготовляют на день битвы, но победа--от Господа.[]
................................................................................
Proverbios 21:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Se prepara al caballo para el día de la batalla, Pero la victoria es del SEÑOR.
................................................................................
Proverbios 21:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El caballo se apareja para el día de la batalla: Mas de Jehová es el salvar.
................................................................................
Proverbios 21:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.
................................................................................
Proverbios 21:31 Spanish: Modern
................................................................................
El caballo es alistado para el día de la batalla, pero de Jehovah proviene la victoria.
................................................................................
Ordspråksboken 21:31 Swedish (1917)
................................................................................
Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer.
................................................................................
Proverbs 21:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa Panginoon.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 21:31 Turkish
................................................................................
At savaş günü için hazır tutulur,
Ama zafer sağlayan RAB'dir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 21:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngựa sắm sửa về ngày tranh chiến; Nhưng sự thắng trận thuộc về Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Proverbi 21:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il cavallo è apparecchiato per lo giorno della battaglia; Ma il salvare appartiene al Signore.
................................................................................
AMSAL 21:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.
................................................................................
AMSAL 21:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN.
................................................................................
Battle .......... Belongs .......... Deliverance .......... Horse .......... Overcome .......... Power .......... Prepared .......... Ready .......... Rests .......... Safety .......... Victory .......... War
................................................................................
Battle .......... Belongs .......... Deliverance .......... Horse .......... Overcome .......... Power .......... Prepared .......... Ready .......... Rests .......... Safety .......... Victory .......... War
................................................................................
Alphabetical: battle .......... belongs .......... but .......... day .......... for .......... horse .......... is .......... LORD .......... made .......... of .......... prepared .......... ready .......... rests .......... The .......... to .......... victory .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible