New American Standard Bible (©1995)
She looks for wool and flax And works with her hands in delight.Proverbs 31:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μηρυομένη ἔρια καὶ λίνον ἐποίησεν εὔχρηστον ταῖς χερσὶν αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum
................................................................................
Proverbios 31:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Busca lana y lino, y con agrado trabaja con sus manos.
................................................................................
Sprueche 31:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie geht mit Wolle und Flachs um und arbeitet gern mit ihren Händen.
................................................................................
Proverbes 31:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d'une main joyeuse.
................................................................................
箴 言 31:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 寻 找 羊 ? 和 麻 , 甘 心 用 手 做 工 。
................................................................................
King James Bible
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
American King James Version
She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.
American Standard Version
She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.
Bible in Basic English
She gets wool and linen, working at the business of her hands.
Douay-Rheims Bible
She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.
Darby Bible Translation
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.
English Revised Version
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"She seeks out wool and linen with care and works with willing hands.
Webster's Bible Translation
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
World English Bible
She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands.
Young's Literal Translation
She hath sought wool and flax, And with delight she worketh with her hands.