New American Standard Bible (©1995) "Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πλοῦτος καὶ δόξα ἐμοὶ ὑπάρχει καὶ κτῆσις πολλῶν καὶ δικαιοσύνη Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia ................................................................................ Proverbios 8:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Conmigo están las riquezas y el honor, la fortuna duradera y la justicia. ................................................................................ Sprueche 8:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit. ................................................................................ Proverbes 8:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. ................................................................................ 箴 言 8:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 丰 富 尊 荣 在 我 ; 恒 久 的 财 并 公 义 也 在 我 。 ................................................................................ King James Bible Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness. American King James Version Riches and honor are with me; yes, durable riches and righteousness. American Standard Version Riches and honor are with me; Yea , durable wealth and righteousness. Bible in Basic English Wealth and honour are in my hands, even wealth without equal and righteousness. Douay-Rheims Bible With me are riches and glory, glorious riches and justice. Darby Bible Translation Riches and honour are with me; durable wealth and righteousness. English Revised Version Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have riches and honor, lasting wealth and righteousness. Webster's Bible Translation Riches and honor are with me; durable riches and righteousness. World English Bible With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity. Young's Literal Translation Wealth and honour are with me, Lasting substance and righteousness. ................................................................................ 箴 言 8:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 豐 富 尊 榮 在 我 ; 恆 久 的 財 並 公 義 也 在 我 。 ................................................................................ Proverbes 8:18 French: Darby ................................................................................ Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice. ................................................................................ Proverbes 8:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens permanents, et la justice. ................................................................................ Proverbes 8:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens durables et la justice. ................................................................................ Sprueche 8:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Reichtum und Ehre ist bei mir, wahrhaftig Gut und Gerechtigkeit. ................................................................................ Sprueche 8:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Reichtum und Ehre sind bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit. | Fjalët e urta 8:18 Albanian ................................................................................ Me mua janë pasuria dhe lavdia, pasuria që zgjat dhe drejtësia. ................................................................................ Притчи 8:18 Bulgarian ................................................................................ Богатството и славата са с мене; Да! трайният имот и правдата. ................................................................................ Proverbs 8:18 Croatian Bible ................................................................................ U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost. ................................................................................ Přísloví 8:18 Czech BKR ................................................................................ Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost. ................................................................................ Ordsprogene 8:18 Danish ................................................................................ Hos mig er der Rigdom og Ære, ældgammelt Gods og Retfærd. ................................................................................ Spreuken 8:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Rijkdom en eer is bij Mij, duurachtig goed en gerechtigheid. ................................................................................ Példabeszédek 8:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Gazdagság és tisztesség van nálam, megmaradandó jó és igazság. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 8:18 Esperanto ................................................................................ Ricxo kaj gloro estas cxe mi, Dauxra havo kaj justo. ................................................................................ SANANLASKUT 8:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Rikkaus ja kunnia on minun tykönäni, pysyväinen tavara ja vanhurskaus. ................................................................................ SANANLASKUT 8:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minun tykönäni on rikkaus ja kunnia, ikivanha varallisuus ja vanhurskaus. ................................................................................ Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πλουτος και δοξα εμοι υπαρχει και κτησις πολλων και δικαιοσυνη ................................................................................ Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ploutos kai doxa emoi uparchei kai ktēsis pongōn kai dikaiosunē ploutos kai doxa emoi uparchei kai ktEsis pongOn kai dikaiosunE ................................................................................ Pwovèb 8:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen bay richès, mwen bay pouvwa. Mwen bay byen k'ap la pou lontan, mwen fè tout bagay byen.ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ. ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עשר־וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃ ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עֹֽשֶׁר־וְכָבֹ֥וד אִתִּ֑י הֹ֥ון עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃ ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עשר־וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃ ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֹשֶׁר־וְכָבֹוד אִתִּי הֹון עָתֵק וּצְדָקָה׃ ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח עשר-וכבוד אתי הון עתק וצדקה ................................................................................ משלי 8:18 Hebrew Bible ................................................................................ עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃ | Proverbi 8:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Con me sono ricchezze e gloria, i beni permanenti e la giustizia. ................................................................................ AMSAL 8:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kekayaan dan kemuliaan adalah dengan aku, dan lagi harta benda yang indah-indah, yang diperoleh dengan patut. ................................................................................ 잠언 8:18 Korean ................................................................................ 부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라 ................................................................................ Patarliø knyga 8:18 Lithuanian ................................................................................ Aš turiu turtus ir garbę, išliekančius turtus ir teisumą. ................................................................................ Proverbs 8:18 Maori ................................................................................ He taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika. ................................................................................ Salomos Ordsprog 8:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość. ................................................................................ Provérbios 8:18 Portugese Bible ................................................................................ Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça. ................................................................................ Proverbe 8:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cu mine este bogăţia şi slava, avuţiile trainice şi dreptatea. ................................................................................ Притчи 8:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда; ................................................................................ Притчи 8:18 Russian koi8r ................................................................................ богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;[] ................................................................................ Proverbios 8:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Conmigo están las riquezas y el honor, La fortuna duradera y la justicia. ................................................................................ Proverbios 8:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia. ................................................................................ Proverbios 8:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Las riquezas y la honra están conmigo; sólidas riquezas, y justicia. ................................................................................ Proverbios 8:18 Spanish: Modern ................................................................................ Conmigo están las riquezas y la honra, los bienes duraderos y la justicia. ................................................................................ Ordspråksboken 8:18 Swedish (1917) ................................................................................ Rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet. ................................................................................ Proverbs 8:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; Oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 8:18 Turkish ................................................................................ Zenginlik ve onur, Kalıcı değerler ve bolluk bendedir. ................................................................................ Chaâm-ngoân 8:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sự giàu có, sự tôn trọng, Của cải bền lâu, và sự công bình, đều ở nơi ta. ................................................................................ Proverbi 8:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ricchezze e gloria son meco; Beni permanenti e giustizia. ................................................................................ AMSAL 8:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Padaku tersedia kekayaan juga kehormatan dan kemakmuran. ................................................................................ AMSAL 8:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kekayaan dan kehormatan ada padaku, juga harta yang tetap dan keadilan.Durable .......... Enduring .......... Equal .......... Hands .......... Honor .......... Honour .......... Lasting .......... Prosperity .......... Riches .......... Righteousness .......... Substance .......... Wealth Durable .......... Enduring .......... Equal .......... Hands .......... Honor .......... Honour .......... Lasting .......... Prosperity .......... Riches .......... Righteousness .......... Substance .......... Wealth Alphabetical: and .......... are .......... enduring .......... honor .......... me .......... prosperity .......... riches .......... righteousness .......... wealth .......... With OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |