New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ If the foundations are destroyed, What can the righteous do?" ................................................................................ Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἃ κατηρτίσω καθεῖλον ὁ δὲ δίκαιος τί ἐποίησεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (10-4) quia leges dissipatae sunt iustus quid operatus est ................................................................................ Salmos 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si los fundamentos son destruidos; ¿qué puede hacer el justo? ................................................................................ Psalm 11:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten? ................................................................................ Psaume 11:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? - ................................................................................ 詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 根 基 若 毁 坏 , 义 人 还 能 做 甚 麽 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If the foundations be destroyed, what can the righteous do? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If the foundations be destroyed, what can the righteous do? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If the foundations be destroyed, What can the righteous do? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If the bases are broken down, what is the upright man to do? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If the foundations be destroyed, what shall the righteous do? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If the foundations be destroyed, what can the righteous do? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ When the foundations of life are undermined, what can a righteous person do?" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If the foundations be destroyed, what can the righteous do? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If the foundations are destroyed, what can the righteous do? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done? ................................................................................ 詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 根 基 若 毀 壞 , 義 人 還 能 做 甚 麼 呢 ? ................................................................................ 詩 篇 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 根基既然毀壞,義人還能作甚麼呢?” ................................................................................ 詩 篇 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 根基既然毁坏,义人还能作什么呢?” ................................................................................ Psaume 11:3 French: Darby ................................................................................ Si les fondements sont détruits, que fera le juste? ................................................................................ Psaume 11:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste? ................................................................................ Psaume 11:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il? ................................................................................ Psalm 11:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn sie reißen den Grund um; was soll der Gerechte ausrichten? ................................................................................ Psalm 11:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte? | Psalmet 11:3 Albanian ................................................................................ Kur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti? ................................................................................ Псалми 11:3 Bulgarian ................................................................................ Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил? ................................................................................ Psalm 11:3 Croatian Bible ................................................................................ Kad su temelji uzljuljani, što da učini pravednik? ................................................................................ Žalmů 11:3 Czech BKR ................................................................................ Ale těmi usilováními zkaženi budou; nebo spravedlivý co učinil? ................................................................................ Salme 11:3 Danish ................................................................................ Når selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?" ................................................................................ Psalmen 11:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zekerlijk, de fondamenten worden omgestoten; wat heeft de rechtvaardige bedreven? ................................................................................ Zsoltárok 11:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz? ................................................................................ La psalmaro 11:3 Esperanto ................................................................................ Kiam la fundamentoj estas detruitaj, Kion povas fari la justulo? ................................................................................ PSALMIT 11:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä he rikkoivat perustuksen: mitä vanhurskas taitaa toimittaa? ................................................................................ PSALMIT 11:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun peruspylväät murretaan maahan, mitä voi vanhurskas tehdä?" ................................................................................ Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι α κατηρτισω καθειλον ο δε δικαιος τι εποιησεν ................................................................................ Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti a katērtisō katheilon o de dikaios ti epoiēsen ................................................................................ oti a katErtisO katheilon o de dikaios ti epoiEsen ................................................................................ Sòm 11:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa gen anyen yon bon moun ka fè, lè tout bagay tèt anba. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי השתות יהרסון צדיק מה־פעל׃ ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י הַ֭שָּׁתֹות יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃ ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי השתות יהרסון צדיק מה־פעל׃ ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי הַשָּׁתֹות יֵהָרֵסוּן צַדִּיק מַה־פָּעָל׃ ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל ................................................................................ תהילים 11:3 Hebrew Bible ................................................................................ כי השתות יהרסון צדיק מה פעל׃ | Salmi 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto? ................................................................................ MAZMUR 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa segala alas dibongkar, maka apakah dibuat oleh yang adil? ................................................................................ 시편 11:3 Korean ................................................................................ 터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬 ................................................................................ Psalmynas 11:3 Lithuanian ................................................................................ Kai pamatai griaunami, ką gi begali teisusis? ................................................................................ Psalm 11:3 Maori ................................................................................ Ki te wawahia nga turanga ake, me pehea te tangata tika? ................................................................................ Salmenes 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale zamysły ich będą skażone; bo sprawiedliwy cóż uczynił? ................................................................................ Salmos 11:3 Portugese Bible ................................................................................ Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo? ................................................................................ Psalmi 11:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit? ................................................................................ Псалтирь 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник? ................................................................................ Псалтирь 11:3 Russian koi8r ................................................................................ (10-3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?[] ................................................................................ Salmos 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si los fundamentos son destruidos; ¿Qué puede hacer el justo?" ................................................................................ Salmos 11:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo? ................................................................................ Salmos 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque los fundamentos serán derribados. ¿El justo qué ha hecho? ................................................................................ Salmos 11:3 Spanish: Modern ................................................................................ Si son destruidos los fundamentos, ¿qué podrá hacer el justo? ................................................................................ Psaltaren 11:3 Swedish (1917) ................................................................................ När grundvalarna upprivas, vad kan då den rättfärdige uträtta?» ................................................................................ Psalm 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung ang mga patibayan ay masira, anong magagawa ng matuwid? ................................................................................ Mezmurlar 11:3 Turkish ................................................................................ Temeller yıkılırsa, Ne yapabilir doğru insan?›› ................................................................................ Thi-thieân 11:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu các nền bị phá đổ, Người công bình sẽ làm sao? ................................................................................ Salmi 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Quando i fondamenti son ruinati, Che ha fatto il giusto? ................................................................................ MAZMUR 11:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau tata tertib masyarakat berantakan, orang baik tidak berdaya. ................................................................................ MAZMUR 11:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apabila dasar-dasar dihancurkan, apakah yang dapat dibuat oleh orang benar itu? ................................................................................ Bases .......... Broken .......... Destroyed .......... Foundations .......... Righteous .......... Upright .......... Wrought ................................................................................ Bases .......... Broken .......... Destroyed .......... Foundations .......... Righteous .......... Upright .......... Wrought ................................................................................ Alphabetical: are .......... being .......... can .......... destroyed .......... do .......... foundations .......... If .......... righteous .......... the .......... what .......... When ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |