Psalm 111:4
New American Standard Bible (©1995)
He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate.

Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνείαν ἐποιήσατο τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων ὁ κύριος

תהילים 111:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(110-4) zai memoriam fecit mirabilium suorum heth clemens et misericors Dominus
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas; clemente y compasivo es el SEÑOR.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
................................................................................
Psaume 111:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 ; 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。
................................................................................
King James Bible
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

American King James Version
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

American Standard Version
He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

Bible in Basic English
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

Douay-Rheims Bible
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:

Darby Bible Translation
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

English Revised Version
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He has made his miracles unforgettable. The LORD is merciful and compassionate.

Webster's Bible Translation
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.

World English Bible
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.

Young's Literal Translation
A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful is Jehovah.
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 行 了 奇 事 , 使 人 記 念 ; 耶 和 華 有 恩 惠 , 有 憐 憫 。
................................................................................
Psaume 111:4 French: Darby
................................................................................
a établi un mémorial de ses merveilles. L'Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
................................................................................
Psaume 111:4 French: Martin (1744)
................................................................................
[Zaïn.] Il a rendu ses merveilles mémorables. [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable.
................................................................................
Psaume 111:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.

Psalmet 111:4 Albanian
................................................................................
Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
................................................................................
Псалми 111:4 Bulgarian
................................................................................
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
................................................................................
Psalm 111:4 Croatian Bible
................................................................................
Čudesima svojim spomen postavi, (DLR)HET blag je Jahve i milosrdan. (DLR)TET
................................................................................
Žalmů 111:4 Czech BKR
................................................................................
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
................................................................................
Salme 111:4 Danish
................................................................................
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
................................................................................
Psalmen 111:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zain. Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; Cheth. de HEERE is genadig en barmhartig.
................................................................................
Zsoltárok 111:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Emlékezetet szerzett az õ csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
................................................................................
La psalmaro 111:4 Esperanto
................................................................................
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
................................................................................
PSALMIT 111:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
................................................................................
PSALMIT 111:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän on säätänyt ihmeellisten tekojensa muiston; armollinen ja laupias on Herra.
................................................................................
Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνειαν εποιησατο των θαυμασιων αυτου ελεημων και οικτιρμων ο κυριος
................................................................................
Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mneian epoiēsato tōn thaumasiōn autou eleēmōn kai oiktirmōn o kurios
mneian epoiEsato tOn thaumasiOn autou eleEmOn kai oiktirmOn o kurios

................................................................................
Sòm 111:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب‏‎.
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  זכר עשה לנפלאותיו    חנון ורחום יהוה
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew Bible
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
Salmi 111:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka telah diperbuat-Nya suatu peringatan akan segala perbuatan ajaib-Nya; bahwa Tuhanlah rahmani dan rahimi adanya.
................................................................................
시편 111:4 Korean
................................................................................
그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
................................................................................
Psalmynas 111:4 Lithuanian
................................................................................
Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.
................................................................................
Psalm 111:4 Maori
................................................................................
Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
................................................................................
Salmenes 111:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
................................................................................
Salmos 111:4 Portugese Bible
................................................................................
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.   
................................................................................
Psalmi 111:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
................................................................................
Псалтирь 111:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
................................................................................
Псалтирь 111:4 Russian koi8r
................................................................................
(110-4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.[]
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ha hecho Sus maravillas para ser recordadas; Clemente y compasivo es el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Modern
................................................................................
Hizo memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehovah.
................................................................................
Psaltaren 111:4 Swedish (1917)
................................................................................
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
................................................................................
Psalm 111:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang ginawa ang kaniyang mga kababalaghang gawa upang alalahanin: ang Panginoon ay mapagbiyaya at puspos ng kahabagan.
................................................................................
Mezmurlar 111:4 Turkish
................................................................................
RAB unutulmayacak harikalar yaptı,
O sevecen ve lütfedendir.

................................................................................
Thi-thieân 111:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài lập sự kỷ niệm về công việc lạ lùng của Ngài. Ðức Giê-hô-va hay làm ơn và có lòng thương xót.
................................................................................
Salmi 111:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN itu pengasih dan penyayang, Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang mengagumkan, supaya kita tetap mengingatnya.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib dijadikan-Nya peringatan; TUHAN itu pengasih dan penyayang.

Caused .......... Compassion .......... Compassionate .......... Full .......... Gracious .......... Memorial .......... Memory .......... Merciful .......... Mercy .......... Pity .......... Remembered .......... Wonderful .......... Wonders .......... Works

Caused .......... Compassion .......... Compassionate .......... Full .......... Gracious .......... Memorial .......... Memory .......... Merciful .......... Mercy .......... Pity .......... Remembered .......... Wonderful .......... Wonders .......... Works

Alphabetical: and .......... be .......... caused .......... compassionate .......... gracious .......... has .......... He .......... his .......... is .......... LORD .......... made .......... remembered .......... the .......... to .......... wonders

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P111 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible