Psalm 111:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate.
................................................................................
Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνείαν ἐποιήσατο τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων ὁ κύριος
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(110-4) zai memoriam fecit mirabilium suorum heth clemens et misericors Dominus

................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas; clemente y compasivo es el SEÑOR.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
................................................................................
Psaume 111:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 ; 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He has made his miracles unforgettable. The LORD is merciful and compassionate.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful is Jehovah.
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 行 了 奇 事 , 使 人 記 念 ; 耶 和 華 有 恩 惠 , 有 憐 憫 。
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他使人記念他所行的奇事;耶和華有恩典,有憐憫。
................................................................................
詩 篇 111:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他使人记念他所行的奇事;耶和华有恩典,有怜悯。
................................................................................
Psaume 111:4 French: Darby
................................................................................
a établi un mémorial de ses merveilles. L'Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
................................................................................
Psaume 111:4 French: Martin (1744)
................................................................................
[Zaïn.] Il a rendu ses merveilles mémorables. [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable.
................................................................................
Psaume 111:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
................................................................................
Psalm 111:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
Psalmet 111:4 Albanian
................................................................................
Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
................................................................................
Псалми 111:4 Bulgarian
................................................................................
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
................................................................................
Psalm 111:4 Croatian Bible
................................................................................
Čudesima svojim spomen postavi, (DLR)HET blag je Jahve i milosrdan. (DLR)TET
................................................................................
Žalmů 111:4 Czech BKR
................................................................................
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
................................................................................
Salme 111:4 Danish
................................................................................
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
................................................................................
Psalmen 111:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zain. Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; Cheth. de HEERE is genadig en barmhartig.
................................................................................
Zsoltárok 111:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Emlékezetet szerzett az õ csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
................................................................................
La psalmaro 111:4 Esperanto
................................................................................
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
................................................................................
PSALMIT 111:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
................................................................................
PSALMIT 111:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän on säätänyt ihmeellisten tekojensa muiston; armollinen ja laupias on Herra.
................................................................................
Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνειαν εποιησατο των θαυμασιων αυτου ελεημων και οικτιρμων ο κυριος
................................................................................
Psalm 111:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mneian epoiēsato tōn thaumasiōn autou eleēmōn kai oiktirmōn o kurios
................................................................................
mneian epoiEsato tOn thaumasiOn autou eleEmOn kai oiktirmOn o kurios

................................................................................
Sòm 111:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب‏‎.
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה׃
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  זכר עשה לנפלאותיו    חנון ורחום יהוה
................................................................................
תהילים 111:4 Hebrew Bible
................................................................................
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
Salmi 111:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka telah diperbuat-Nya suatu peringatan akan segala perbuatan ajaib-Nya; bahwa Tuhanlah rahmani dan rahimi adanya.
................................................................................
시편 111:4 Korean
................................................................................
그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
................................................................................
Psalmynas 111:4 Lithuanian
................................................................................
Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.
................................................................................
Psalm 111:4 Maori
................................................................................
Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
................................................................................
Salmenes 111:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
................................................................................
Salmos 111:4 Portugese Bible
................................................................................
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.   
................................................................................
Psalmi 111:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
................................................................................
Псалтирь 111:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
................................................................................
Псалтирь 111:4 Russian koi8r
................................................................................
(110-4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.[]
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ha hecho Sus maravillas para ser recordadas; Clemente y compasivo es el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 111:4 Spanish: Modern
................................................................................
Hizo memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehovah.
................................................................................
Psaltaren 111:4 Swedish (1917)
................................................................................
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
................................................................................
Psalm 111:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang ginawa ang kaniyang mga kababalaghang gawa upang alalahanin: ang Panginoon ay mapagbiyaya at puspos ng kahabagan.
................................................................................
Mezmurlar 111:4 Turkish
................................................................................
RAB unutulmayacak harikalar yaptı,
O sevecen ve lütfedendir.

................................................................................
Thi-thieân 111:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài lập sự kỷ niệm về công việc lạ lùng của Ngài. Ðức Giê-hô-va hay làm ơn và có lòng thương xót.
................................................................................
Salmi 111:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN itu pengasih dan penyayang, Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang mengagumkan, supaya kita tetap mengingatnya.
................................................................................
MAZMUR 111:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib dijadikan-Nya peringatan; TUHAN itu pengasih dan penyayang.
................................................................................
Caused .......... Compassion .......... Compassionate .......... Full .......... Gracious .......... Memorial .......... Memory .......... Merciful .......... Mercy .......... Pity .......... Remembered .......... Wonderful .......... Wonders .......... Works
................................................................................
Caused .......... Compassion .......... Compassionate .......... Full .......... Gracious .......... Memorial .......... Memory .......... Merciful .......... Mercy .......... Pity .......... Remembered .......... Wonderful .......... Wonders .......... Works
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... caused .......... compassionate .......... gracious .......... has .......... He .......... his .......... is .......... LORD .......... made .......... remembered .......... the .......... to .......... wonders
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P111 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible