New American Standard Bible (©1995)
To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the LORD.Psalm 116:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(115-17) tibi immolabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
................................................................................
Salmos 116:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Te ofreceré sacrificio de acción de gracias, e invocaré el nombre del SEÑOR.
................................................................................
Psalm 116:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
................................................................................
Psaume 116:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
................................................................................
詩 篇 116:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 以 感 谢 为 祭 献 给 你 , 又 要 求 告 耶 和 华 的 名 。
................................................................................
King James Bible
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
American King James Version
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
American Standard Version
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Douay-Rheims Bible
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Darby Bible Translation
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
English Revised Version
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will bring a song of thanksgiving to you as a sacrifice. I will call on the name of the LORD.
Webster's Bible Translation
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
World English Bible
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.