Psalm 118:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."
................................................................................
Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰπάτω δὴ οἶκος ισραηλ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(117-2) dicat nunc Israhel quoniam in aeternum misericordia eius

................................................................................
Salmos 118:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Diga ahora Israel: Para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 118:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
................................................................................
Psaume 118:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 118:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 以 色 列 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Israel should say, "His mercy endures forever."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I pray you, let Israel say, That, to the age is His kindness.
................................................................................
詩 篇 118:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 以 色 列 說 : 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !
................................................................................
詩 篇 118:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願以色列說:“他的慈愛永遠長存。”
................................................................................
詩 篇 118:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿以色列说:“他的慈爱永远长存。”
................................................................................
Psaume 118:2 French: Darby
................................................................................
Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours!
................................................................................
Psaume 118:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
................................................................................
Psaume 118:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement.
................................................................................
Psalm 118:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Es sage nun Israel: Seine Güte währet
................................................................................
Psalm 118:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
Psalmet 118:2 Albanian
................................................................................
Po, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
................................................................................
Псалми 118:2 Bulgarian
................................................................................
Нека каже сега Израил, Че Неговата милост [трае] до века.
................................................................................
Psalm 118:2 Croatian Bible
................................................................................
Neka rekne dom Izraelov: Vječna je ljubav njegova!
................................................................................
Žalmů 118:2 Czech BKR
................................................................................
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
................................................................................
Salme 118:2 Danish
................................................................................
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
................................................................................
Psalmen 118:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
................................................................................
Zsoltárok 118:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az õ kegyelme!
................................................................................
La psalmaro 118:2 Esperanto
................................................................................
Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
................................................................................
PSALMIT 118:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
................................................................................
PSALMIT 118:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
................................................................................
Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ειπατω δη οικος ισραηλ οτι αγαθος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
................................................................................
Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eipatō dē oikos israēl oti agathos oti eis ton aiōna to eleos autou
................................................................................
eipatO dE oikos israEl oti agathos oti eis ton aiOna to eleos autou

................................................................................
Sòm 118:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  יאמר-נא ישראל    כי לעולם חסדו
................................................................................
תהילים 118:2 Hebrew Bible
................................................................................
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
Salmi 118:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
................................................................................
MAZMUR 118:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Baiklah sekarang dikatakan oleh orang Israel bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya.
................................................................................
시편 118:2 Korean
................................................................................
이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
................................................................................
Psalmynas 118:2 Lithuanian
................................................................................
Tegul Izraelis sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
................................................................................
Psalm 118:2 Maori
................................................................................
Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu.
................................................................................
Salmenes 118:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.
................................................................................
Salmos 118:2 Portugese Bible
................................................................................
Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.   
................................................................................
Psalmi 118:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
................................................................................
Псалтирь 118:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(117:2) Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
................................................................................
Псалтирь 118:2 Russian koi8r
................................................................................
(117-2) Да скажет ныне [дом] Израилев: ибо вовек милость Его.[]
................................................................................
Salmos 118:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Diga ahora Israel: "Para siempre es Su misericordia."
................................................................................
Salmos 118:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 118:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 118:2 Spanish: Modern
................................................................................
Diga, por favor, Israel: "¡Para siempre es su misericordia!"
................................................................................
Psaltaren 118:2 Swedish (1917)
................................................................................
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
................................................................................
Psalm 118:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magsabi ngayon ang Israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
................................................................................
Mezmurlar 118:2 Turkish
................................................................................
‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.
................................................................................
Thi-thieân 118:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện Y-sơ-ra-ên nói rằng, Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 118:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.
................................................................................
MAZMUR 118:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hendaklah orang Israel berkata, Kasih-Nya kekal abadi.
................................................................................
MAZMUR 118:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
................................................................................
Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging
................................................................................
Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging
................................................................................
Alphabetical: endures .......... everlasting .......... forever .......... His .......... is .......... Israel .......... Let .......... love .......... lovingkindness .......... Oh .......... say
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible