Psalm 118:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."
................................................................................
Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰπάτω δὴ οἶκος ααρων ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(117-3) dicat domus Aaron quoniam in aeternum misericordia eius

................................................................................
Salmos 118:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Diga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 118:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
................................................................................
Psaume 118:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 118:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 亚 伦 的 家 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness endureth for ever.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The descendants of Aaron should say, "His mercy endures forever."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness.
................................................................................
詩 篇 118:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 亞 倫 的 家 說 : 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !
................................................................................
詩 篇 118:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願亞倫家說:“他的慈愛永遠長存。”
................................................................................
詩 篇 118:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿亚伦家说:“他的慈爱永远长存。”
................................................................................
Psaume 118:3 French: Darby
................................................................................
Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours!
................................................................................
Psaume 118:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
................................................................................
Psaume 118:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement.
................................................................................
Psalm 118:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
................................................................................
Psalm 118:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
Psalmet 118:3 Albanian
................................................................................
Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
................................................................................
Псалми 118:3 Bulgarian
................................................................................
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
................................................................................
Psalm 118:3 Croatian Bible
................................................................................
Neka rekne dom Aronov: Vječna je ljubav njegova!
................................................................................
Žalmů 118:3 Czech BKR
................................................................................
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
................................................................................
Salme 118:3 Danish
................................................................................
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
................................................................................
Psalmen 118:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
................................................................................
Zsoltárok 118:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az õ kegyelme!
................................................................................
La psalmaro 118:3 Esperanto
................................................................................
La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
................................................................................
PSALMIT 118:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
................................................................................
PSALMIT 118:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
................................................................................
Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ειπατω δη οικος ααρων οτι αγαθος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
................................................................................
Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eipatō dē oikos aarōn oti agathos oti eis ton aiōna to eleos autou
................................................................................
eipatO dE oikos aarOn oti agathos oti eis ton aiOna to eleos autou

................................................................................
Sòm 118:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  יאמרו-נא בית-אהרן    כי לעולם חסדו
................................................................................
תהילים 118:3 Hebrew Bible
................................................................................
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
Salmi 118:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
................................................................................
MAZMUR 118:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Baiklah sekarang dikatakan oleh orang isi rumah Harun bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya.
................................................................................
시편 118:3 Korean
................................................................................
이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
................................................................................
Psalmynas 118:3 Lithuanian
................................................................................
Tegul Aarono namai sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
................................................................................
Psalm 118:3 Maori
................................................................................
Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu.
................................................................................
Salmenes 118:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.
................................................................................
Salmos 118:3 Portugese Bible
................................................................................
Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.   
................................................................................
Psalmi 118:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
................................................................................
Псалтирь 118:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(117:3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
................................................................................
Псалтирь 118:3 Russian koi8r
................................................................................
(117-3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.[]
................................................................................
Salmos 118:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Diga ahora la casa de Aarón: "Para siempre es Su misericordia."
................................................................................
Salmos 118:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 118:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 118:3 Spanish: Modern
................................................................................
Diga, por favor, la casa de Aarón: "¡Para siempre es su misericordia!"
................................................................................
Psaltaren 118:3 Swedish (1917)
................................................................................
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
................................................................................
Psalm 118:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magsabi ngayon ang sangbahayan ni Aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
................................................................................
Mezmurlar 118:3 Turkish
................................................................................
‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin Harunun soyu.
................................................................................
Thi-thieân 118:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện nhà A-rôn nói rằng, Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 118:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.
................................................................................
MAZMUR 118:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hendaklah para imam berkata, Kasih-Nya kekal abadi.
................................................................................
MAZMUR 118:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
................................................................................
Aaron .......... Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... House .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging
................................................................................
Aaron .......... Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... House .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging
................................................................................
Alphabetical: Aaron .......... endures .......... everlasting .......... forever .......... His .......... house .......... is .......... Let .......... love .......... lovingkindness .......... of .......... Oh .......... say .......... the
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible