New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting." ................................................................................ Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰπάτω δὴ οἶκος ααρων ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (117-3) dicat domus Aaron quoniam in aeternum misericordia eius ................................................................................ Salmos 118:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Diga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia. ................................................................................ Psalm 118:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich. ................................................................................ Psaume 118:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours! ................................................................................ 詩 篇 118:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 亚 伦 的 家 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness endureth for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The descendants of Aaron should say, "His mercy endures forever." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness. ................................................................................ 詩 篇 118:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 亞 倫 的 家 說 : 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ! ................................................................................ 詩 篇 118:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願亞倫家說:“他的慈愛永遠長存。” ................................................................................ 詩 篇 118:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿亚伦家说:“他的慈爱永远长存。” ................................................................................ Psaume 118:3 French: Darby ................................................................................ Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours! ................................................................................ Psaume 118:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours. ................................................................................ Psaume 118:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que la maison d'Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement. ................................................................................ Psalm 118:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich. ................................................................................ Psalm 118:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich. | Psalmet 118:3 Albanian ................................................................................ Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë". ................................................................................ Псалми 118:3 Bulgarian ................................................................................ Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века. ................................................................................ Psalm 118:3 Croatian Bible ................................................................................ Neka rekne dom Aronov: Vječna je ljubav njegova! ................................................................................ Žalmů 118:3 Czech BKR ................................................................................ Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho. ................................................................................ Salme 118:3 Danish ................................................................................ Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!" ................................................................................ Psalmen 118:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is. ................................................................................ Zsoltárok 118:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az õ kegyelme! ................................................................................ La psalmaro 118:3 Esperanto ................................................................................ La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco. ................................................................................ PSALMIT 118:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti. ................................................................................ PSALMIT 118:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. ................................................................................ Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειπατω δη οικος ααρων οτι αγαθος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου ................................................................................ Psalm 118:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eipatō dē oikos aarōn oti agathos oti eis ton aiōna to eleos autou ................................................................................ eipatO dE oikos aarOn oti agathos oti eis ton aiOna to eleos autou ................................................................................ Sòm 118:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته. ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו ................................................................................ תהילים 118:3 Hebrew Bible ................................................................................ יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ | Salmi 118:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno. ................................................................................ MAZMUR 118:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Baiklah sekarang dikatakan oleh orang isi rumah Harun bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya. ................................................................................ 시편 118:3 Korean ................................................................................ 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다 ................................................................................ Psalmynas 118:3 Lithuanian ................................................................................ Tegul Aarono namai sako: “Jo gailestingumas amžinas”. ................................................................................ Psalm 118:3 Maori ................................................................................ Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu. ................................................................................ Salmenes 118:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego. ................................................................................ Salmos 118:3 Portugese Bible ................................................................................ Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre. ................................................................................ Psalmi 118:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!`` ................................................................................ Псалтирь 118:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (117:3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его. ................................................................................ Псалтирь 118:3 Russian koi8r ................................................................................ (117-3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.[] ................................................................................ Salmos 118:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Diga ahora la casa de Aarón: "Para siempre es Su misericordia." ................................................................................ Salmos 118:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 118:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 118:3 Spanish: Modern ................................................................................ Diga, por favor, la casa de Aarón: "¡Para siempre es su misericordia!" ................................................................................ Psaltaren 118:3 Swedish (1917) ................................................................................ Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen. ................................................................................ Psalm 118:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magsabi ngayon ang sangbahayan ni Aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man. ................................................................................ Mezmurlar 118:3 Turkish ................................................................................ ‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin Harunun soyu. ................................................................................ Thi-thieân 118:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện nhà A-rôn nói rằng, Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời. ................................................................................ Salmi 118:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno. ................................................................................ MAZMUR 118:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hendaklah para imam berkata, Kasih-Nya kekal abadi. ................................................................................ MAZMUR 118:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" ................................................................................ Aaron .......... Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... House .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging ................................................................................ Aaron .......... Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... House .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging ................................................................................ Alphabetical: Aaron .......... endures .......... everlasting .......... forever .......... His .......... house .......... is .......... Let .......... love .......... lovingkindness .......... of .......... Oh .......... say .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |