Psalm 119:10
New American Standard Bible (©1995)
With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments.

Psalm 119:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐξεζήτησά σε μὴ ἀπώσῃ με ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου

תהילים 119:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-10) in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
................................................................................
Salmos 119:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con todo mi corazón te he buscado; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
................................................................................
Psalm 119:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.
................................................................................
Psaume 119:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
................................................................................
詩 篇 119:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 一 心 寻 求 了 你 ; 求 你 不 要 叫 我 偏 离 你 的 命 令 。
................................................................................
King James Bible
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

American King James Version
With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.

American Standard Version
With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.

Bible in Basic English
I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.

Douay-Rheims Bible
With my whole heart have I sought after thee: let me not stray from thy commandments.

Darby Bible Translation
With my whole heart have I sought thee: let me not wander from thy commandments.

English Revised Version
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I wholeheartedly searched for you. Do not let me wander away from your commandments.

Webster's Bible Translation
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

World English Bible
With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.

Young's Literal Translation
With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.
................................................................................
詩 篇 119:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 一 心 尋 求 了 你 ; 求 你 不 要 叫 我 偏 離 你 的 命 令 。
................................................................................
Psaume 119:10 French: Darby
................................................................................
Je t'ai cherché de tout mon coeur; ne me laisse pas m'égarer de tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Je t'ai recherché de tout mon cœur, ne me fais point fourvoyer de tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
................................................................................
Psalm 119:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht fehlen deiner Gebote!
................................................................................
Psalm 119:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mit meinem ganzen Herzen habe ich dich gesucht: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!

Psalmet 119:10 Albanian
................................................................................
Të kam kërkuar me gjithë zemër; mos më lër të devijoj nga urdhërimet e tua.
................................................................................
Псалми 119:10 Bulgarian
................................................................................
От все сърце Те потърсих; Недей ме оставя да заблудя от заповедите Ти.
................................................................................
Psalm 119:10 Croatian Bible
................................................................................
Svim srcem svojim tebe tražim; ne daj da zastranim od zapovijedi tvojih.
................................................................................
Žalmů 119:10 Czech BKR
................................................................................
Celým srdcem svým hledám tebe, nedopouštějž mi blouditi od přikázaní tvých.
................................................................................
Salme 119:10 Danish
................................................................................
Af hele mit Hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine Bud!
................................................................................
Psalmen 119:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zoek U met mijn gehele hart, laat mij van Uw geboden niet afdwalen.
................................................................................
Zsoltárok 119:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Teljes szívbõl kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
................................................................................
La psalmaro 119:10 Esperanto
................................................................................
Per mia tuta koro mi Vin sercxas; Ne lasu min deflankigxi de Viaj ordonoj.
................................................................................
PSALMIT 119:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni: älä salli minun eksyä sinun käskyistäs.
................................................................................
PSALMIT 119:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni, älä salli minun eksyä pois sinun käskyistäsi.
................................................................................
Psalm 119:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν ολη καρδια μου εξεζητησα σε μη απωση με απο των εντολων σου
................................................................................
Psalm 119:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en olē kardia mou exezētēsa se mē apōsē me apo tōn entolōn sou
en olE kardia mou exezEtEsa se mE apOsE me apo tOn entolOn sou

................................................................................
Sòm 119:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen chache obeyi ou ak tout kè mwen. Pa kite m' dezobeyi kòmandman ou yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בכל־לבי דרשתיך אל־תשגני ממצותיך׃
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּכָל־לִבִּ֥י דְרַשְׁתִּ֑יךָ אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בכל־לבי דרשתיך אל־תשגני ממצותיך׃
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  בכל-לבי דרשתיך    אל-תשגני ממצותיך
................................................................................
תהילים 119:10 Hebrew Bible
................................................................................
בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך׃
Salmi 119:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku mencahari akan Dikau dengan segenap hatiku; jangan apalah Engkau beri aku sesat dari pada hukum-hukum-Mu.
................................................................................
시편 119:10 Korean
................................................................................
내가 전심으로 주를 찾았사오니 주의 계명에서 떠나지 말게 하소서
................................................................................
Psalmynas 119:10 Lithuanian
................................................................................
Visa širdimi ieškojau Tavęs, neleisk man nuo įsakymų Tavo nuklysti.
................................................................................
Psalm 119:10 Maori
................................................................................
Kua whakapaua e ahau toku ngakau ki te rapu i a koe: kaua ahau e tukua kia kotiti ke i au whakahau.
................................................................................
Salmenes 119:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av hele mitt hjerte har jeg søkt dig; la mig ikke fare vill fra dine bud!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ze wszystkiego serca mego szukam cię; nie dopuszczajże mi błądzić od rozkazań twoich.
................................................................................
Salmos 119:10 Portugese Bible
................................................................................
De todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.   
................................................................................
Psalmi 119:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
................................................................................
Псалтирь 119:10 Russian koi8r
................................................................................
(118-10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.[]
................................................................................
Salmos 119:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con todo mi corazón Te he buscado; No dejes que me desvíe de Tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con todo mi corazón te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Con todo mi corazón te he buscado, no me dejes errar de tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:10 Spanish: Modern
................................................................................
Con todo mi corazón te he buscado; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
................................................................................
Psaltaren 119:10 Swedish (1917)
................................................................................
Jag söker dig av allt mitt hjärta; låt mig icke fara vilse från dina bud.
................................................................................
Psalm 119:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hinanap kita ng aking buong puso: Oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.
................................................................................
Mezmurlar 119:10 Turkish
................................................................................
Bütün yüreğimle sana yöneliyorum,
İzin verme buyruklarından sapmama!

................................................................................
Thi-thieân 119:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi hết lòng tìm cầu Chúa, Chớ để tôi lạc các điều răn Chúa.
................................................................................
Salmi 119:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; Non lasciarmi deviar da’ tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengan segenap hatiku aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

Commandments .......... Commands .......... Err .......... Far .......... Heart .......... Search .......... Seek .......... Sought .......... Stray .......... Teaching .......... Wander .......... Wandering .......... Whole

Commandments .......... Commands .......... Err .......... Far .......... Heart .......... Search .......... Seek .......... Sought .......... Stray .......... Teaching .......... Wander .......... Wandering .......... Whole

Alphabetical: all .......... commandments .......... commands .......... do .......... from .......... have .......... heart .......... I .......... let .......... me .......... my .......... not .......... seek .......... sought .......... stray .......... wander .......... with .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible