Psalm 119:112
New American Standard Bible (©1995)
I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, even to the end. Samekh.

Psalm 119:112 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔκλινα τὴν καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὰ δικαιώματά σου εἰς τὸν αἰῶνα δι' ἀντάμειψιν

תהילים 119:112 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָטִיתִי לִבִּי לַעֲשֹׂות חֻקֶּיךָ לְעֹולָם עֵקֶב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-112) inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam retributionem
................................................................................
Salmos 119:112 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He inclinado mi corazón para cumplir tus estatutos por siempre, y hasta el fin.
................................................................................
Psalm 119:112 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.
................................................................................
Psaume 119:112 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu'à la fin.
................................................................................
詩 篇 119:112 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 心 专 向 你 的 律 例 , 永 远 遵 行 , 一 直 到 底 。
................................................................................
King James Bible
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

American King James Version
I have inclined my heart to perform your statutes always, even to the end.

American Standard Version
I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end.

Bible in Basic English
My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.

Douay-Rheims Bible
I have inclined my heart to do thy justifications for ever, for the reward.

Darby Bible Translation
I have inclined my heart to perform thy statutes for ever, unto the end.

English Revised Version
I have inclined mine heart to perform thy statutes, for ever, even unto the end.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have decided to obey your laws. They offer a reward that never ends.

Webster's Bible Translation
I have inclined my heart to perform thy statutes always, even to the end.

World English Bible
I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end. SAMEKH

Young's Literal Translation
I have inclined my heart To do Thy statutes, to the age -- to the end!
................................................................................
詩 篇 119:112 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 的 心 專 向 你 的 律 例 , 永 遠 遵 行 , 一 直 到 底 。
................................................................................
Psaume 119:112 French: Darby
................................................................................
J'ai incliné mon coeur à pratiquer tes statuts, à toujours, jusqu'à la fin.
................................................................................
Psaume 119:112 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai incliné mon cœur à accomplir toujours tes statuts jusques au bout.
................................................................................
Psaume 119:112 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, constamment et jusqu'à la fin.
................................................................................
Psalm 119:112 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.
................................................................................
Psalm 119:112 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun ewiglich bis ans Ende.

Psalmet 119:112 Albanian
................................................................................
Jam zotuar me gjithë zemër për t'i zbatuar në praktikë statutet e tua përjetë, deri në fund.
................................................................................
Псалми 119:112 Bulgarian
................................................................................
Приклоних сърцето си за да върша повеленията Ти. Винаги и до край. Самех.
................................................................................
Psalm 119:112 Croatian Bible
................................................................................
Prignuh srce da vrši naredbe tvoje uvijek i do kraja. (DLR)SAMEK
................................................................................
Žalmů 119:112 Czech BKR
................................................................................
Naklonil jsem srdce svého k vykonávání ustanovení tvých ustavičně, až i do konce.
................................................................................
Salme 119:112 Danish
................................................................................
Jeg bøjed mit Hjerte til at holde dine Vedtægter for evigt til Enden.
................................................................................
Psalmen 119:112 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb mijn hart geneigd, om Uw inzettingen eeuwiglijk te doen, ten einde toe.
................................................................................
Zsoltárok 119:112 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha [és] mindvégig.
................................................................................
La psalmaro 119:112 Esperanto
................................................................................
Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn legxojn eterne gxis la fino.
................................................................................
PSALMIT 119:112 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä kallistan minun sydämeni tekemään sinun säätys jälkeen, aina ja ijankaikkisesti.
................................................................................
PSALMIT 119:112 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä olen taivuttanut sydämeni pitämään sinun käskysi, aina ja loppuun asti.
................................................................................
Psalm 119:112 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκλινα την καρδιαν μου του ποιησαι τα δικαιωματα σου εις τον αιωνα δι' ανταμειψιν
................................................................................
Psalm 119:112 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eklina tēn kardian mou tou poiēsai ta dikaiōmata sou eis ton aiōna di' antameipsin
eklina tEn kardian mou tou poiEsai ta dikaiOmata sou eis ton aiOna di' antameipsin

................................................................................
Sòm 119:112 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pran desizyon pou m' fè tou sa ou vle m' fè, tout tan jouk mwen mouri.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:112 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נָטִ֣יתִי לִ֭בִּי לַעֲשֹׂ֥ות חֻקֶּ֗יךָ לְעֹולָ֥ם עֵֽקֶב׃
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָטִיתִי לִבִּי לַעֲשֹׂות חֻקֶּיךָ לְעֹולָם עֵקֶב׃
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קיב  נטיתי לבי לעשות חקיך--    לעולם עקב
................................................................................
תהילים 119:112 Hebrew Bible
................................................................................
נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
Salmi 119:112 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti, in perpetuo, sino alla fine.
................................................................................
MAZMUR 119:112 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku telah mencenderungkan hatiku kepada syariat-Mu, hendak melakukan dia selama-lamanya sampai kepada kesudahan.
................................................................................
시편 119:112 Korean
................................................................................
내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:112 Lithuanian
................................................................................
Palenkiau savo širdį vykdyti Tavo nuostatų, tai darysiu dabar ir visados.
................................................................................
Psalm 119:112 Maori
................................................................................
Kua whakaanga e ahau toku ngakau ki te mahi tonu i au tikanga: a te mutunga ra ano. HAMEKE
................................................................................
Salmenes 119:112 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg har bøiet mitt hjerte til å gjøre efter dine forskrifter evindelig, inntil enden.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nakłoniłem serca mego ku wykonywaniu ustaw twoich ustawicznie, i aż do końca (żywota).
................................................................................
Salmos 119:112 Portugese Bible
................................................................................
Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.   
................................................................................
Psalmi 119:112 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
................................................................................
Псалтирь 119:112 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, доконца.
................................................................................
Псалтирь 119:112 Russian koi8r
................................................................................
(118-112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.[]
................................................................................
Salmos 119:112 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
He inclinado mi corazón para cumplir Tus estatutos Por siempre, y hasta el fin.
................................................................................
Salmos 119:112 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin.
................................................................................
Salmos 119:112 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mi corazón incliné a poner por obra tus estatutos de continuo, hasta el fin.
................................................................................
Salmos 119:112 Spanish: Modern
................................................................................
He inclinado mi corazón a poner por obra tus leyes, de continuo y hasta el fin.
................................................................................
Psaltaren 119:112 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har böjt mitt hjärta till att göra efter dina stadgar, alltid och intill änden.
................................................................................
Psalm 119:112 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
................................................................................
Mezmurlar 119:112 Turkish
................................................................................
Kararlıyım
Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.

................................................................................
Thi-thieân 119:112 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi chuyên lòng làm theo luật lệ Chúa Luôn luôn, và cho đến cuối cùng.
................................................................................
Salmi 119:112 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho inchinato il mio cuore a mettere in opera i tuoi statuti, In perpetuo, infino al fine.
................................................................................
MAZMUR 119:112 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
................................................................................
MAZMUR 119:112 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Telah kucondongkan hatiku untuk melakukan ketetapan-ketetapan-Mu, untuk selama-lamanya, sampai saat terakhir.

Age .......... Alway .......... Always .......... Decrees .......... End .......... Forever .......... Heart .......... Incline .......... Inclined .......... Keeping .......... Perform .......... Ready .......... Rules .......... Statutes .......... Step

Age .......... Alway .......... Always .......... Decrees .......... End .......... Forever .......... Heart .......... Incline .......... Inclined .......... Keeping .......... Perform .......... Ready .......... Rules .......... Statutes .......... Step

Alphabetical: {even} .......... decrees .......... end .......... Forever .......... have .......... heart .......... I .......... inclined .......... is .......... keeping .......... My .......... on .......... perform .......... set .......... statutes .......... the .......... to .......... very .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 112

Scripturetext.com Multilingual Bible