Psalm 119:134
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.
................................................................................
Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λύτρωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθρώπων καὶ φυλάξω τὰς ἐντολάς σου
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-134) redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua

................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Rescátame de la opresión del hombre, para que yo guarde tus preceptos.
................................................................................
Psalm 119:134 German: Luther (1912)
................................................................................
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 救 我 脱 离 人 的 欺 压 , 我 要 遵 守 你 的 训 词 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Redeem me from the calumnies of men: that I may keep thy commandments.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Deliver me from the oppression of man; and I will keep thy precepts.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Redeem me from the oppression of man: so will I observe thy precepts.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Save me from human oppression so that I may obey your guiding principles.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 救 我 脫 離 人 的 欺 壓 , 我 要 遵 守 你 的 訓 詞 。
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你救贖我脫離人的欺壓,好讓我謹守你的訓詞。
................................................................................
詩 篇 119:134 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你救赎我脱离人的欺压,好让我谨守你的训词。
................................................................................
Psaume 119:134 French: Darby
................................................................................
Rachète-moi de l'oppression de l'homme, et je garderai tes préceptes.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Martin (1744)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements.
................................................................................
Psaume 119:134 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements!
................................................................................
Psalm 119:134 German: Luther (1545)
................................................................................
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
................................................................................
Psalm 119:134 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erlöse mich von der Bedrückung des Menschen, und ich will deine Vorschriften beobachten.
Psalmet 119:134 Albanian
................................................................................
Më çliro nga shtypja e njerëzve dhe unë do të respektoj urdhërimet e tua.
................................................................................
Псалми 119:134 Bulgarian
................................................................................
Избави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.
................................................................................
Psalm 119:134 Croatian Bible
................................................................................
Izbavi me od nasilja ljudskog, i naredbe tvoje ja ću čuvati.
................................................................................
Žalmů 119:134 Czech BKR
................................................................................
Vysvoboď mne z nátisků lidských, abych ostříhal rozkazů tvých.
................................................................................
Salme 119:134 Danish
................................................................................
Udløs mig fra Menneskers Vold, at jeg må holde dine Befalinger!
................................................................................
Psalmen 119:134 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verlos mij van des mensen overlast, en ik zal Uw bevelen onderhouden.
................................................................................
Zsoltárok 119:134 Hungarian: Karoli
................................................................................
Oltalmazz meg az emberek erõszakosságától, hogy megõrizzem a te határozataidat!
................................................................................
La psalmaro 119:134 Esperanto
................................................................................
Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
................................................................................
PSALMIT 119:134 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Lunasta minua ihmisten väkivallasta, niin minä pidän sinun käskys.
................................................................................
PSALMIT 119:134 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Päästä minut ihmisten sorrosta, niin minä noudatan sinun asetuksiasi.
................................................................................
Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λυτρωσαι με απο συκοφαντιας ανθρωπων και φυλαξω τας εντολας σου
................................................................................
Psalm 119:134 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
lutrōsai me apo sukophantias anthrōpōn kai phulaxō tas entolas sou
................................................................................
lutrOsai me apo sukophantias anthrOpOn kai phulaxO tas entolas sou

................................................................................
Sòm 119:134 Haitian Creole Bible
................................................................................
Delivre m' anba men moun k'ap peze m' yo pou m' ka mache dapre lòd ou yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:134 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
פְּ֭דֵנִי מֵעֹ֣שֶׁק אָדָ֑ם וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה פִּקּוּדֶֽיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קלד  פדני מעשק אדם    ואשמרה פקודיך
................................................................................
תהילים 119:134 Hebrew Bible
................................................................................
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
Salmi 119:134 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Liberami dall’oppressione degli uomini, ed io osserverò i tuoi precetti.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lepaskanlah kiranya aku dari pada aniaya orang, maka aku akan memeliharakan segala firman-Mu.
................................................................................
시편 119:134 Korean
................................................................................
여호와는 나의 분깃이시니 나는 주의 말씀을 지키리라 하였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:134 Lithuanian
................................................................................
Nuo žmonių priespaudos mane išlaisvink, ir aš vykdysiu Tavo potvarkius.
................................................................................
Psalm 119:134 Maori
................................................................................
Whakaorangia ahau i te tukino a te tangata: a ka puritia e ahau au ako.
................................................................................
Salmenes 119:134 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Forløs mig fra menneskers vold! Så vil jeg holde dine befalinger.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wybaw mię od uciśnienia ludzkiego, abym strzegł rozkazań twoich.
................................................................................
Salmos 119:134 Portugese Bible
................................................................................
Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.   
................................................................................
Psalmi 119:134 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
................................................................................
Псалтирь 119:134 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
................................................................................
Псалтирь 119:134 Russian koi8r
................................................................................
(118-134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;[]
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Rescátame de la opresión del hombre, Para que yo guarde Tus preceptos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Redímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Redímeme de la violencia de los hombres; y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Salmos 119:134 Spanish: Modern
................................................................................
Rescátame de la violencia de los hombres, y guardaré tus mandamientos.
................................................................................
Psaltaren 119:134 Swedish (1917)
................................................................................
Förlossa mig från människors förtryck, så vill jag hålla dina befallningar.
................................................................................
Psalm 119:134 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tubusin mo ako sa pagpighati ng tao: sa gayo'y aking tutuparin ang mga tuntunin mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:134 Turkish
................................................................................
Kurtar beni insan baskısından,
Koşullarına uyabileyim.

................................................................................
Thi-thieân 119:134 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy chuộc tôi khỏi sự hà hiếp của loài người, Thì tôi sự giữ theo các giềng mối Chúa.
................................................................................
Salmi 119:134 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Riscuotimi dall’oppressione degli uomini; Ed io osserverò i tuoi comandamenti.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:134 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu.
................................................................................
Cruel .......... Deliver .......... Free .......... Obey .......... Observe .......... Oppression .......... Orders .......... Precepts .......... Ransom .......... Redeem .......... Rule
................................................................................
Cruel .......... Deliver .......... Free .......... Obey .......... Observe .......... Oppression .......... Orders .......... Precepts .......... Ransom .......... Redeem .......... Rule
................................................................................
Alphabetical: from .......... I .......... keep .......... man .......... may .......... me .......... men .......... obey .......... of .......... oppression .......... precepts .......... Redeem .......... that .......... the .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 134
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible