New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes. ................................................................................ Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ιθ# κωφ ἐκέκραξα ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐπάκουσόν μου κύριε τὰ δικαιώματά σου ἐκζητήσω ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-145) coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua custodiam ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, SEÑOR! Guardaré tus estatutos. ................................................................................ Psalm 119:145 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je t'invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Eternel, Afin que je garde tes statuts! ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 一 心 呼 吁 你 ; 求 你 应 允 我 , 我 必 谨 守 你 的 律 例 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ QOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ <KOPH> I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ [COPH] I cried with my whole heart, hear me, O Lord: I will seek thy justifications. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O LORD: I will keep thy statutes. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I have called out with all my heart. Answer me, O LORD. I want to obey your laws. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Koph. I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep, ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 一 心 呼 籲 你 ; 求 你 應 允 我 , 我 必 謹 守 你 的 律 例 ! ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 仰望 神的話,祈求救助耶和華啊!我一心呼求你,求你應允我;我必遵守你的律例。 ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 仰望 神的话,祈求救助耶和华啊!我一心呼求你,求你应允我;我必遵守你的律例。 ................................................................................ Psaume 119:145 French: Darby ................................................................................ J'ai crié de tout mon coeur; réponds-moi, Éternel! j'observerai tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Martin (1744) ................................................................................ KOPH. J'ai crié de tout mon cœur, réponds-moi, ô Eternel! [et] je garderai tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je crie de tout mon cœur; réponds-moi, Éternel, et je garderai tes statuts. ................................................................................ Psalm 119:145 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte! ................................................................................ Psalm 119:145 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Von ganzem Herzen habe ich gerufen; erhöre mich, Jehova! ich will deine Satzungen beobachten. | Psalmet 119:145 Albanian ................................................................................ Unë bërtas me gjithë zemër; përgjigjmu, o Zot, dhe unë do të respektoj statutet e tua. ................................................................................ Псалми 119:145 Bulgarian ................................................................................ Извиках от все сърце; Послушай ме, Господи, [и] ще пазя повеленията Ти. ................................................................................ Psalm 119:145 Croatian Bible ................................................................................ Iz svega srca vapijem, Jahve, usliši me: tvoja ću pravila čuvati. ................................................................................ Žalmů 119:145 Czech BKR ................................................................................ Koph Z celého srdce volám, vyslyšiš mne, ó Hospodine, abych ostříhal ustanovení tvých. ................................................................................ Salme 119:145 Danish ................................................................................ Jeg råber af hele mit Hjerte, svar mig, HERRE, jeg agter på dine Vedtægter. ................................................................................ Psalmen 119:145 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Koph. Ik heb van ganser harte geroepen: verhoor mij, o HEERE! ik zal Uw inzettingen bewaren. ................................................................................ Zsoltárok 119:145 Hungarian: Karoli ................................................................................ Teljes szívbõl kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet. ................................................................................ La psalmaro 119:145 Esperanto ................................................................................ KOF. Mi vokas el la tuta koro; auxskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn legxojn. ................................................................................ PSALMIT 119:145 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä huudan kaikesta sydämestäni: kuule, Herra, minua, että minä sinun säätys pitäisin. ................................................................................ PSALMIT 119:145 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikesta sydämestäni minä huudan; vastaa minulle, Herra. Minä tahdon ottaa sinun käskyistäsi vaarin. ................................................................................ Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιθ# κωφ εκεκραξα εν ολη καρδια μου επακουσον μου κυριε τα δικαιωματα σου εκζητησω ................................................................................ Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ith# kōph ekekraxa en olē kardia mou epakouson mou kurie ta dikaiōmata sou ekzētēsō ................................................................................ ith# kOph ekekraxa en olE kardia mou epakouson mou kurie ta dikaiOmata sou ekzEtEsO ................................................................................ Sòm 119:145 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap rele nan pye ou ak tout kè mwen. Reponn mwen, Seyè, pou m' ka toujou fè sa ou vle m' fè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:145 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ. ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קראתי בכל־לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קָרָ֣אתִי בְכָל־לֵ֭ב עֲנֵ֥נִי יְהוָ֗ה חֻקֶּ֥יךָ אֶצֹּֽרָה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קראתי בכל־לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קָרָאתִי בְכָל־לֵב עֲנֵנִי יְהוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קמה קראתי בכל-לב ענני יהוה חקיך אצרה ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew Bible ................................................................................ קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ | Salmi 119:145 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno! Io osserverò i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka akupun berseru dengan segenap hatiku, dengarlah akan daku, ya Tuhan! maka aku akan memeliharakan segala syariat-Mu. ................................................................................ 시편 119:145 Korean ................................................................................ 주는 선하사 선을 행하시오니 주의 율례로 나를 가르치소서 ................................................................................ Psalmynas 119:145 Lithuanian ................................................................................ Šaukiuosi iš širdies, Viešpatie, išklausyk mane; aš laikysiuosi Tavo nuostatų. ................................................................................ Psalm 119:145 Maori ................................................................................ I whakapaua toku ngakau ki te karanga; whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowa; ka mau i ahau au tikanga. ................................................................................ Salmenes 119:145 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wołam ze wszystkiego serca, wysłuchajże mię, o Panie! a będę strzegł ustaw twoich. ................................................................................ Salmos 119:145 Portugese Bible ................................................................................ Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos. ................................................................................ Psalmi 119:145 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale. ................................................................................ Псалтирь 119:145 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:145) Взываю всем сердцем моим : услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои. ................................................................................ Псалтирь 119:145 Russian koi8r ................................................................................ (118-145) Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои.[] ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cof. He clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, SEÑOR! Guardaré Tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ COF Clamé con todo mi corazón; respóndeme, SEÑOR, y guardaré tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Modern ................................................................................ Clamo con todo mi corazón: Respóndeme, oh Jehovah, y guardaré tus leyes. ................................................................................ Psaltaren 119:145 Swedish (1917) ................................................................................ Jag ropar av allt hjärta, svara mig, HERRE; jag vill taga dina stadgar i akt. ................................................................................ Psalm 119:145 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, Oh Panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan. ................................................................................ Mezmurlar 119:145 Turkish ................................................................................ Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım. ................................................................................ Thi-thieân 119:145 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi hết lòng kêu cầu Ngài; xin hãy đáp lại tôi; Tôi sẽ gìn giữ luật lệ Ngài. ................................................................................ Salmi 119:145 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho gridato con tutto il cuore; rispondimi, Signore; Ed io guarderò i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang. ................................................................................ Cried .......... Cry .......... Decrees .......... Hear .......... Heart .......... Obey .......... Observe .......... Prayer .......... Rules .......... Statutes .......... Whole ................................................................................ Cried .......... Cry .......... Decrees .......... Hear .......... Heart .......... Obey .......... Observe .......... Prayer .......... Rules .......... Statutes .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... answer .......... call .......... cried .......... decrees .......... heart .......... I .......... LORD .......... me .......... my .......... O .......... obey .......... observe .......... statutes .......... will .......... with .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 145 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |