New American Standard Bible (©1995) I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ιθ# κωφ ἐκέκραξα ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐπάκουσόν μου κύριε τὰ δικαιώματά σου ἐκζητήσω Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-145) coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua custodiam ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, SEÑOR! Guardaré tus estatutos. ................................................................................ Psalm 119:145 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je t'invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Eternel, Afin que je garde tes statuts! ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 一 心 呼 吁 你 ; 求 你 应 允 我 , 我 必 谨 守 你 的 律 例 ! ................................................................................ King James Bible I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. American King James Version I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes. American Standard Version QOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes. Bible in Basic English <KOPH> I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules. Douay-Rheims Bible [COPH] I cried with my whole heart, hear me, O Lord: I will seek thy justifications. Darby Bible Translation KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes. English Revised Version KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O LORD: I will keep thy statutes. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have called out with all my heart. Answer me, O LORD. I want to obey your laws. Webster's Bible Translation KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. World English Bible I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes. Young's Literal Translation Koph. I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep, ................................................................................ 詩 篇 119:145 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 一 心 呼 籲 你 ; 求 你 應 允 我 , 我 必 謹 守 你 的 律 例 ! ................................................................................ Psaume 119:145 French: Darby ................................................................................ J'ai crié de tout mon coeur; réponds-moi, Éternel! j'observerai tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Martin (1744) ................................................................................ KOPH. J'ai crié de tout mon cœur, réponds-moi, ô Eternel! [et] je garderai tes statuts. ................................................................................ Psaume 119:145 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je crie de tout mon cœur; réponds-moi, Éternel, et je garderai tes statuts. ................................................................................ Psalm 119:145 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte! ................................................................................ Psalm 119:145 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Von ganzem Herzen habe ich gerufen; erhöre mich, Jehova! ich will deine Satzungen beobachten. | Psalmet 119:145 Albanian ................................................................................ Unë bërtas me gjithë zemër; përgjigjmu, o Zot, dhe unë do të respektoj statutet e tua. ................................................................................ Псалми 119:145 Bulgarian ................................................................................ Извиках от все сърце; Послушай ме, Господи, [и] ще пазя повеленията Ти. ................................................................................ Psalm 119:145 Croatian Bible ................................................................................ Iz svega srca vapijem, Jahve, usliši me: tvoja ću pravila čuvati. ................................................................................ Žalmů 119:145 Czech BKR ................................................................................ Koph Z celého srdce volám, vyslyšiš mne, ó Hospodine, abych ostříhal ustanovení tvých. ................................................................................ Salme 119:145 Danish ................................................................................ Jeg råber af hele mit Hjerte, svar mig, HERRE, jeg agter på dine Vedtægter. ................................................................................ Psalmen 119:145 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Koph. Ik heb van ganser harte geroepen: verhoor mij, o HEERE! ik zal Uw inzettingen bewaren. ................................................................................ Zsoltárok 119:145 Hungarian: Karoli ................................................................................ Teljes szívbõl kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet. ................................................................................ La psalmaro 119:145 Esperanto ................................................................................ KOF. Mi vokas el la tuta koro; auxskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn legxojn. ................................................................................ PSALMIT 119:145 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä huudan kaikesta sydämestäni: kuule, Herra, minua, että minä sinun säätys pitäisin. ................................................................................ PSALMIT 119:145 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikesta sydämestäni minä huudan; vastaa minulle, Herra. Minä tahdon ottaa sinun käskyistäsi vaarin. ................................................................................ Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιθ# κωφ εκεκραξα εν ολη καρδια μου επακουσον μου κυριε τα δικαιωματα σου εκζητησω ................................................................................ Psalm 119:145 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ith# kōph ekekraxa en olē kardia mou epakouson mou kurie ta dikaiōmata sou ekzētēsō ith# kOph ekekraxa en olE kardia mou epakouson mou kurie ta dikaiOmata sou ekzEtEsO ................................................................................ Sòm 119:145 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap rele nan pye ou ak tout kè mwen. Reponn mwen, Seyè, pou m' ka toujou fè sa ou vle m' fè.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:145 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ. ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קראתי בכל־לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קָרָ֣אתִי בְכָל־לֵ֭ב עֲנֵ֥נִי יְהוָ֗ה חֻקֶּ֥יךָ אֶצֹּֽרָה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קראתי בכל־לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קָרָאתִי בְכָל־לֵב עֲנֵנִי יְהוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה׃ ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קמה קראתי בכל-לב ענני יהוה חקיך אצרה ................................................................................ תהילים 119:145 Hebrew Bible ................................................................................ קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃ | Salmi 119:145 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno! Io osserverò i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka akupun berseru dengan segenap hatiku, dengarlah akan daku, ya Tuhan! maka aku akan memeliharakan segala syariat-Mu. ................................................................................ 시편 119:145 Korean ................................................................................ 여호와여 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 율례를 지키리이다 ................................................................................ Psalmynas 119:145 Lithuanian ................................................................................ Šaukiuosi iš širdies, Viešpatie, išklausyk mane; aš laikysiuosi Tavo nuostatų. ................................................................................ Psalm 119:145 Maori ................................................................................ I whakapaua toku ngakau ki te karanga; whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowa; ka mau i ahau au tikanga. ................................................................................ Salmenes 119:145 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wołam ze wszystkiego serca, wysłuchajże mię, o Panie! a będę strzegł ustaw twoich. ................................................................................ Salmos 119:145 Portugese Bible ................................................................................ Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos. ................................................................................ Psalmi 119:145 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale. ................................................................................ Псалтирь 119:145 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:145) Взываю всем сердцем моим : услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои. ................................................................................ Псалтирь 119:145 Russian koi8r ................................................................................ (118-145) Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои.[] ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cof. He clamado con todo mi corazón; ¡respóndeme, SEÑOR! Guardaré Tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ COF Clamé con todo mi corazón; respóndeme, SEÑOR, y guardaré tus estatutos. ................................................................................ Salmos 119:145 Spanish: Modern ................................................................................ Clamo con todo mi corazón: Respóndeme, oh Jehovah, y guardaré tus leyes. ................................................................................ Psaltaren 119:145 Swedish (1917) ................................................................................ Jag ropar av allt hjärta, svara mig, HERRE; jag vill taga dina stadgar i akt. ................................................................................ Psalm 119:145 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, Oh Panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan. ................................................................................ Mezmurlar 119:145 Turkish ................................................................................ Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım. ................................................................................ Thi-thieân 119:145 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi hết lòng kêu cầu Ngài; xin hãy đáp lại tôi; Tôi sẽ gìn giữ luật lệ Ngài. ................................................................................ Salmi 119:145 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho gridato con tutto il cuore; rispondimi, Signore; Ed io guarderò i tuoi statuti. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:145 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang.Cried .......... Cry .......... Decrees .......... Hear .......... Heart .......... Obey .......... Observe .......... Prayer .......... Rules .......... Statutes .......... Whole Cried .......... Cry .......... Decrees .......... Hear .......... Heart .......... Obey .......... Observe .......... Prayer .......... Rules .......... Statutes .......... Whole Alphabetical: all .......... and .......... answer .......... call .......... cried .......... decrees .......... heart .......... I .......... LORD .......... me .......... my .......... O .......... obey .......... observe .......... statutes .......... will .......... with .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 145 Scripturetext.com Multilingual Bible |