New American Standard Bible (©1995) I cried to You; save me And I shall keep Your testimonies.Psalm 119:146 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐκέκραξά σε σῶσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύριά σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-146) invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua ................................................................................ Salmos 119:146 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ A ti clamé; sálvame, y guardaré tus testimonios. ................................................................................ Psalm 119:146 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte. ................................................................................ Psaume 119:146 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je t'invoque: sauve-moi, Afin que j'observe tes préceptes! ................................................................................ 詩 篇 119:146 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 向 你 呼 吁 , 求 你 救 我 ! 我 要 遵 守 你 的 法 度 。 ................................................................................ King James Bible I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. American King James Version I cried to you; save me, and I shall keep your testimonies. American Standard Version I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies. Bible in Basic English My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word. Douay-Rheims Bible I cried unto thee, save me: that I may keep thy commandments. Darby Bible Translation I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies. English Revised Version I have called unto thee; save me, and I shall observe thy testimonies. GOD'S WORD® Translation (©1995) I have called out. Save me, so that I can obey your written instructions. Webster's Bible Translation I cried to thee; save me, and I shall keep thy testimonies. World English Bible I have called to you. Save me! I will obey your statutes. Young's Literal Translation I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies. ................................................................................ 詩 篇 119:146 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 向 你 呼 籲 , 求 你 救 我 ! 我 要 遵 守 你 的 法 度 。 ................................................................................ Psaume 119:146 French: Darby ................................................................................ Je t'invoque: sauve-moi! et je garderai tes témoignages. ................................................................................ Psaume 119:146 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai crié vers toi; sauve-moi, afin que j'observe tes témoignages. ................................................................................ Psaume 119:146 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je crie à toi; sauve-moi, et j'observerai tes témoignages. ................................................................................ Psalm 119:146 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte! ................................................................................ Psalm 119:146 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zu dir habe ich gerufen, rette mich! und ich will deine Zeugnisse bewahren. | Psalmet 119:146 Albanian ................................................................................ Unë të kërkoj; shpëtomë, dhe do të respektoj porositë e tua. ................................................................................ Псалми 119:146 Bulgarian ................................................................................ Извиках към Тебе; Спаси ме и ще пазя повеленията Ти. ................................................................................ Psalm 119:146 Croatian Bible ................................................................................ K tebi vapijem, spasi me, tvojeg ću se držat' svjedočanstva. ................................................................................ Žalmů 119:146 Czech BKR ................................................................................ K tobě volám, vysvoboď mne, abych šetřil svědectví tvých. ................................................................................ Salme 119:146 Danish ................................................................................ Jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine Vidnesbyrd! ................................................................................ Psalmen 119:146 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb U aangeroepen, verlos mij, en ik zal Uw getuigenissen onderhouden. ................................................................................ Zsoltárok 119:146 Hungarian: Karoli ................................................................................ Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megõrzöm a te bizonyságaidat. ................................................................................ La psalmaro 119:146 Esperanto ................................................................................ Mi vokas al Vi; savu min, Kaj mi konservos Viajn decidojn. ................................................................................ PSALMIT 119:146 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinua minä huudan, auta minua, että minä sinun todistukses pitäisin. ................................................................................ PSALMIT 119:146 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä huudan sinua, pelasta minut, niin minä noudatan sinun todistuksiasi. ................................................................................ Psalm 119:146 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκεκραξα σε σωσον με και φυλαξω τα μαρτυρια σου ................................................................................ Psalm 119:146 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekekraxa se sōson me kai phulaxō ta marturia sou ekekraxa se sOson me kai phulaxO ta marturia sou ................................................................................ Sòm 119:146 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap rele ou, sove m' non, pou m' ka mache dapre prensip ou yo!ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:146 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك. ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃ ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קְרָאתִ֥יךָ הֹושִׁיעֵ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵדֹתֶֽיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃ ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קְרָאתִיךָ הֹושִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קמו קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך ................................................................................ תהילים 119:146 Hebrew Bible ................................................................................ קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃ | Salmi 119:146 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io t’invoco; salvami, e osserverò le tue testimonianze. ................................................................................ MAZMUR 119:146 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Aku berseru kepada-Mu, peliharakan apalah aku, maka aku akan memeliharakan segala kesaksian-Mu. ................................................................................ 시편 119:146 Korean ................................................................................ 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다 ................................................................................ Psalmynas 119:146 Lithuanian ................................................................................ Šaukiuosi Tavęs; išgelbėk mane, ir klausysiu Tavo liudijimų. ................................................................................ Psalm 119:146 Maori ................................................................................ I karanga ahau ki a koe: whakaorangia ahau, a ka puritia e ahau au whakaaturanga. ................................................................................ Salmenes 119:146 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg roper til dig, frels mig! Så vil jeg holde dine vidnesbyrd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wołam do ciebie, zachowajże mię, a będę pilen świadectw twoich. ................................................................................ Salmos 119:146 Portugese Bible ................................................................................ A ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos. ................................................................................ Psalmi 119:146 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale! ................................................................................ Псалтирь 119:146 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои. ................................................................................ Псалтирь 119:146 Russian koi8r ................................................................................ (118-146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.[] ................................................................................ Salmos 119:146 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ A Ti clamé; sálvame, Y guardaré Tus testimonios. ................................................................................ Salmos 119:146 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios. ................................................................................ Salmos 119:146 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Clamé a ti; sálvame, y guardaré tus testimonios. ................................................................................ Salmos 119:146 Spanish: Modern ................................................................................ A ti clamo; sálvame, y guardaré tus testimonios. ................................................................................ Psaltaren 119:146 Swedish (1917) ................................................................................ Jag ropar till dig, fräls mig, så vill jag hålla dina vittnesbörd. ................................................................................ Psalm 119:146 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y tumawag sa iyo; iligtas mo ako, at aking tutuparin ang mga patotoo mo. ................................................................................ Mezmurlar 119:146 Turkish ................................................................................ Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım. ................................................................................ Thi-thieân 119:146 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi đã kêu cầu Chúa; xin hãy cứu tôi, Thì tôi sẽ giữ các chứng cớ Chúa. ................................................................................ Salmi 119:146 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ti ho invocato; salvami, Ed io osserverò le tue testimonianze. ................................................................................ MAZMUR 119:146 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:146 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku! Aku hendak berpegang pada peringatan-peringatan-Mu.Cried .......... Cry .......... Guided .......... Obey .......... Observe .......... Save .......... Statutes .......... Testimonies .......... Trouble .......... Unchanging .......... Word Cried .......... Cry .......... Guided .......... Obey .......... Observe .......... Save .......... Statutes .......... Testimonies .......... Trouble .......... Unchanging .......... Word Alphabetical: and .......... call .......... cried .......... I .......... keep .......... me .......... out .......... save .......... shall .......... statutes .......... testimonies .......... to .......... will .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 146 Scripturetext.com Multilingual Bible |