Psalm 119:89
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.
................................................................................
Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ιβ# λαβδ εἰς τὸν αἰῶνα κύριε ὁ λόγος σου διαμένει ἐν τῷ οὐρανῷ
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֹולָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-89) lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo

................................................................................
Salmos 119:89 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Para siempre, oh SEÑOR, tu palabra está firme en los cielos.
................................................................................
Psalm 119:89 German: Luther (1912)
................................................................................
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
................................................................................
Psaume 119:89 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
................................................................................
詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 啊 , 你 的 话 安 定 在 天 , 直 到 永 远 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
<LAMED> For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
[LAMED] For ever, O Lord, thy word standeth firm in heaven.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
O LORD, your word is established in heaven forever.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh, your word is settled in heaven forever.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
................................................................................
詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 啊 , 你 的 話 安 定 在 天 , 直 到 永 遠 。
................................................................................
詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神的話永遠堅立長存耶和華啊!你的話存到永遠,堅立在天上。
................................................................................
詩 篇 119:89 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神的话永远坚立长存耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。
................................................................................
Psaume 119:89 French: Darby
................................................................................
Éternel! ta parole est établie à toujours dans les cieux.
................................................................................
Psaume 119:89 French: Martin (1744)
................................................................................
LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
................................................................................
Psaume 119:89 French: Ostervald (1744)
................................................................................
O Éternel, ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
................................................................................
Psalm 119:89 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
................................................................................
Psalm 119:89 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
Psalmet 119:89 Albanian
................................................................................
Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.
................................................................................
Псалми 119:89 Bulgarian
................................................................................
Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века.
................................................................................
Psalm 119:89 Croatian Bible
................................................................................
Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa.
................................................................................
Žalmů 119:89 Czech BKR
................................................................................
Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.
................................................................................
Salme 119:89 Danish
................................................................................
HERRE, dit Ord er evigt, står fast i Himlen.
................................................................................
Psalmen 119:89 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
................................................................................
Zsoltárok 119:89 Hungarian: Karoli
................................................................................
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
................................................................................
La psalmaro 119:89 Esperanto
................................................................................
LAMED. Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la cxielo.
................................................................................
PSALMIT 119:89 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa.
................................................................................
PSALMIT 119:89 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Iankaikkisesti pysyy sinun sanasi, Herra, vahvana taivaissa.
................................................................................
Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιβ# λαβδ εις τον αιωνα κυριε ο λογος σου διαμενει εν τω ουρανω
................................................................................
Psalm 119:89 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ib# labd eis ton aiōna kurie o logos sou diamenei en tō ouranō
................................................................................
ib# labd eis ton aiOna kurie o logos sou diamenei en tO ouranO

................................................................................
Sòm 119:89 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:89 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְעֹולָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְעֹולָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
פט  לעולם יהוה--    דברך נצב בשמים
................................................................................
תהילים 119:89 Hebrew Bible
................................................................................
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
Salmi 119:89 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
................................................................................
MAZMUR 119:89 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa firman-Mu, ya Tuhan! tetap berdiri pada selama-lamanya dalam segala langit.
................................................................................
시편 119:89 Korean
................................................................................
내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서
................................................................................
Psalmynas 119:89 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.
................................................................................
Psalm 119:89 Maori
................................................................................
Pumau tonu tau kupu, e Ihowa, ake ake i runga i te rangi.
................................................................................
Salmenes 119:89 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
O Panie! słowo twoje trwa na wieki na niebie.
................................................................................
Salmos 119:89 Portugese Bible
................................................................................
Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.   
................................................................................
Psalmi 119:89 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
................................................................................
Псалтирь 119:89 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
................................................................................
Псалтирь 119:89 Russian koi8r
................................................................................
(118-89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;[]
................................................................................
Salmos 119:89 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lámed. Para siempre, oh SEÑOR, Tu palabra está firme en los cielos.
................................................................................
Salmos 119:89 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.
................................................................................
Salmos 119:89 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
LAMED Para siempre, oh SEÑOR, permanece tu palabra en los cielos.
................................................................................
Salmos 119:89 Spanish: Modern
................................................................................
Para siempre, oh Jehovah, permanece tu palabra en los cielos.
................................................................................
Psaltaren 119:89 Swedish (1917)
................................................................................
Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen.
................................................................................
Psalm 119:89 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
................................................................................
Mezmurlar 119:89 Turkish
................................................................................
Ya RAB, sözün
Göklerde sonsuza dek duruyor.

................................................................................
Thi-thieân 119:89 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, lời Ngài được vững lập đời đời trên trời:
................................................................................
Salmi 119:89 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli.
................................................................................
MAZMUR 119:89 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
................................................................................
MAZMUR 119:89 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga.
................................................................................
Age .......... Eternal .......... Fast .......... Firm .......... Firmly .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Settled .......... Standeth .......... Stands .......... Word
................................................................................
Age .......... Eternal .......... Fast .......... Firm .......... Firmly .......... Fixed .......... Forever .......... Heaven .......... Heavens .......... Settled .......... Standeth .......... Stands .......... Word
................................................................................
Alphabetical: eternal .......... firm .......... Forever .......... heaven .......... heavens .......... in .......... is .......... it .......... LORD .......... O .......... settled .......... stands .......... the .......... word .......... Your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 89
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible