New American Standard Bible (©1995)
The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies.Psalm 119:95 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐμὲ ὑπέμειναν ἁμαρτωλοὶ τοῦ ἀπολέσαι με τὰ μαρτύριά σου συνῆκα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-95) me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum considerabo
................................................................................
Salmos 119:95 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los impíos me esperan para destruirme; tus testimonios consideraré.
................................................................................
Psalm 119:95 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.
................................................................................
Psaume 119:95 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
................................................................................
詩 篇 119:95 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 人 等 待 我 , 要 灭 绝 我 , 我 却 要 揣 摩 你 的 法 度 。
................................................................................
King James Bible
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
American King James Version
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
American Standard Version
The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
Bible in Basic English
The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
Douay-Rheims Bible
The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies.
Darby Bible Translation
The wicked have awaited me to destroy me; but I attend unto thy testimonies.
English Revised Version
The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider thy testimonies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The wicked people have waited for me in order to destroy me, yet I want to understand your written instructions.
Webster's Bible Translation
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
World English Bible
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
Young's Literal Translation
Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.