New American Standard Bible (©1995) Behold, children are a gift of the LORD, The fruit of the womb is a reward.Psalm 127:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰδοὺ ἡ κληρονομία κυρίου υἱοί ὁ μισθὸς τοῦ καρποῦ τῆς γαστρός Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (126-3) ecce hereditas Domini filii mercis fructus ventris ................................................................................ Salmos 127:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, don del SEÑOR son los hijos; y recompensa es el fruto del vientre. ................................................................................ Psalm 127:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. ................................................................................ Psaume 127:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, des fils sont un héritage de l'Eternel, Le fruit des entrailles est une récompense. ................................................................................ 詩 篇 127:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 儿 女 是 耶 和 华 所 赐 的 产 业 ; 所 怀 的 胎 是 他 所 给 的 赏 赐 。 ................................................................................ King James Bible Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. American King James Version See, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. American Standard Version Lo, children are a heritage of Jehovah; And the fruit of the womb is his reward. Bible in Basic English See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward. Douay-Rheims Bible behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb. Darby Bible Translation Lo, children are an inheritance from Jehovah, and the fruit of the womb a reward. English Revised Version Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. GOD'S WORD® Translation (©1995) Children are an inheritance from the LORD. They are a reward from him. Webster's Bible Translation Lo, children are a heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. World English Bible Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward. Young's Literal Translation Lo, an inheritance of Jehovah are sons, A reward is the fruit of the womb. ................................................................................ 詩 篇 127:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 兒 女 是 耶 和 華 所 賜 的 產 業 ; 所 懷 的 胎 是 他 所 給 的 賞 賜 。 ................................................................................ Psaume 127:3 French: Darby ................................................................................ Voici, les fils sont un héritage de l'Éternel, et le fruit du ventre est une récompense. ................................................................................ Psaume 127:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici, les enfants sont un héritage [donné] par l'Eternel; [et] le fruit du ventre est une récompense de [Dieu]. ................................................................................ Psaume 127:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici, les enfants sont un héritage de l'Éternel; le fruit des entrailles est une récompense. ................................................................................ Psalm 127:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. ................................................................................ Psalm 127:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, ein Erbteil Jehovas sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht; | Psalmet 127:3 Albanian ................................................................................ Ja, bijtë janë një trashëgimi që vjen nga Zoti; fryti i barkut është një shpërblim. ................................................................................ Псалми 127:3 Bulgarian ................................................................................ Ето, наследство от Господа са чадата, И награда [от него е] плодът на утробата. ................................................................................ Psalm 127:3 Croatian Bible ................................................................................ Evo: sinovi su Jahvin dar, plod utrobe njegova je nagrada. ................................................................................ Žalmů 127:3 Czech BKR ................................................................................ Aj, dědictví od Hospodina jsou dítky, a plod života jest mzda. ................................................................................ Salme 127:3 Danish ................................................................................ Se, Sønner er HERRENs Gave, Livsens Frugt er en Løn. ................................................................................ Psalmen 127:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ziet, de kinderen zijn een erfdeel des HEEREN; des buiks vrucht is een beloning. ................................................................................ Zsoltárok 127:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé, az Úrnak öröksége, a fiak; az anyaméh gyümölcse: jutalom. ................................................................................ La psalmaro 127:3 Esperanto ................................................................................ Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro. ................................................................................ PSALMIT 127:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, lapset ovat Herran lahja, ja kohdun hedelmä on anto. ................................................................................ PSALMIT 127:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, lapset ovat Herran lahja, ja kohdun hedelmä on anti. ................................................................................ Psalm 127:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδου η κληρονομια κυριου υιοι ο μισθος του καρπου της γαστρος ................................................................................ Psalm 127:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idou ē klēronomia kuriou uioi o misthos tou karpou tēs gastros idou E klEronomia kuriou uioi o misthos tou karpou tEs gastros ................................................................................ Sòm 127:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pitit se kado Bondye bay, se yon rekonpans pou manman ak papa.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 127:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هوذا البنون ميراث من عند الرب ثمرة البطن اجرة. ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן׃ ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִנֵּ֤ה נַחֲלַ֣ת יְהוָ֣ה בָּנִ֑ים כָ֗ר פְּרִ֣י הַבָּֽטֶן׃ ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הנה נחלת יהוה בנים כר פרי הבטן׃ ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים כָר פְּרִי הַבָּטֶן׃ ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן ................................................................................ תהילים 127:3 Hebrew Bible ................................................................................ הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן׃ | Salmi 127:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, i figliuoli sono un’eredità che viene dall’Eterno; il frutto del seno materno è un premio. ................................................................................ MAZMUR 127:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya anak-anak itulah bahagian pusaka dari pada Tuhan, dan perihal baik itulah suatu anugerah adanya. ................................................................................ 시편 127:3 Korean ................................................................................ 자식은 여호와의 주신 기업이요 태의 열매는 그의 상급이로다 ................................................................................ Psalmynas 127:3 Lithuanian ................................................................................ Štai Viešpaties dovana yra vaikai, įsčių vaisiusJo atlyginimas. ................................................................................ Psalm 127:3 Maori ................................................................................ Na he taonga pumau na Ihowa nga tamariki, ko nga hua ano o te kopu tana utu. ................................................................................ Salmenes 127:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, barn er Herrens gave, livsfrukt er en lønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto dziatki są dziedzictwem od Pana, a płód żywota nagrodą. ................................................................................ Salmos 127:3 Portugese Bible ................................................................................ Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão. ................................................................................ Psalmi 127:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată, fiii sînt o moştenire dela Domnul, rodul pîntecelui este o răsplată dată de El. ................................................................................ Псалтирь 127:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (126:3) Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева. ................................................................................ Псалтирь 127:3 Russian koi8r ................................................................................ (126-3) Вот наследие от Господа: дети; награда от Него--плод чрева.[] ................................................................................ Salmos 127:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Un don del SEÑOR son los hijos, Y recompensa es el fruto del vientre. ................................................................................ Salmos 127:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ He aquí, heredad de Jehová son los hijos: Cosa de estima el fruto del vientre. ................................................................................ Salmos 127:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He aquí, heredad del SEÑOR son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre. ................................................................................ Salmos 127:3 Spanish: Modern ................................................................................ He aquí, heredad de Jehovah son los hijos; recompensa es el fruto del vientre. ................................................................................ Psaltaren 127:3 Swedish (1917) ................................................................................ Se, barn äro en HERRENS gåva, livsfrukt en lön. ................................................................................ Psalm 127:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, ang mga anak ay mana na mula sa Panginoon: at ang bunga ng bahay-bata ay kaniyang ganting-pala. ................................................................................ Mezmurlar 127:3 Turkish ................................................................................ Çocuklar RABbin verdiği bir armağandır, Rahmin ürünü bir ödüldür. ................................................................................ Thi-thieân 127:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Kìa, con cái là cơ nghiệp bởi Ðức Giê-hô-va mà ra; Bông trái của tử cung là phần thưởng. ................................................................................ Salmi 127:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ecco, i figliuoli sono una eredità del Signore; Il frutto del ventre è un premio. ................................................................................ MAZMUR 127:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Anak-anak adalah pemberian Allah, sesungguhnya, mereka itu anugerah. ................................................................................ MAZMUR 127:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, anak-anak lelaki adalah milik pusaka dari pada TUHAN, dan buah kandungan adalah suatu upah.Body .......... Children .......... Fruit .......... Gift .......... Heritage .......... Inheritance .......... Reward .......... Womb Body .......... Children .......... Fruit .......... Gift .......... Heritage .......... Inheritance .......... Reward .......... Womb Alphabetical: a .......... are .......... Behold .......... children .......... from .......... fruit .......... gift .......... heritage .......... him .......... is .......... LORD .......... of .......... reward .......... Sons .......... the .......... womb OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P127 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |