Psalm 130:3
New American Standard Bible (©1995)
If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

Psalm 130:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃ κύριε κύριε τίς ὑποστήσεται

תהילים 130:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִם־עֲוֹנֹות תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(129-3) si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit
................................................................................
Salmos 130:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
SEÑOR, si tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer?
................................................................................
Psalm 130:3 German: Luther (1912)
................................................................................
So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
................................................................................
Psaume 130:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
................................................................................
詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ?
................................................................................
King James Bible
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

American King James Version
If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?

American Standard Version
If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?

Bible in Basic English
O Jah, if you took note of every sin, who would go free?

Douay-Rheims Bible
If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.

Darby Bible Translation
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?

English Revised Version
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
O LORD, who would be able to stand if you kept a record of sins?

Webster's Bible Translation
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

World English Bible
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?

Young's Literal Translation
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
................................................................................
詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ?
................................................................................
Psaume 130:3 French: Darby
................................................................................
O Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
................................................................................
Psaume 130:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
................................................................................
Psaume 130:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
................................................................................
Psalm 130:3 German: Luther (1545)
................................................................................
So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
................................................................................
Psalm 130:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn du, Jehova, (Hebr. Jah) merkst auf (O. behältst) die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?

Psalmet 130:3 Albanian
................................................................................
Në rast se ti do të merrje parasysh fajet, o Zot, kush mund të rezistonte, o Zot?
................................................................................
Псалми 130:3 Bulgarian
................................................................................
Ако би забелязвал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
................................................................................
Psalm 130:3 Croatian Bible
................................................................................
Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati?
................................................................................
Žalmů 130:3 Czech BKR
................................................................................
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
................................................................................
Salme 130:3 Danish
................................................................................
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
................................................................................
Psalmen 130:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?
................................................................................
Zsoltárok 130:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha a bûnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?!
................................................................................
La psalmaro 130:3 Esperanto
................................................................................
Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
................................................................................
PSALMIT 130:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
................................................................................
PSALMIT 130:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos sinä, Herra, pidät mielessäsi synnit, Herra, kuka silloin kestää?
................................................................................
Psalm 130:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εαν ανομιας παρατηρηση κυριε κυριε τις υποστησεται
................................................................................
Psalm 130:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ean anomias paratērēsē kurie kurie tis upostēsetai
ean anomias paratErEsE kurie kurie tis upostEsetai

................................................................................
Sòm 130:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 130:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ان كنت تراقب الآثام يا رب يا سيد فمن يقف‏‎.
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אם־עונות תשמר־יה אדני מי יעמד׃
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִם־עֲוֹנֹ֥ות תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אם־עונות תשמר־יה אדני מי יעמד׃
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִם־עֲוֹנֹות תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד׃
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  אם-עונות תשמר-יה--    אדני מי יעמד
................................................................................
תהילים 130:3 Hebrew Bible
................................................................................
אם עונות תשמר יה אדני מי יעמד׃
Salmi 130:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
................................................................................
MAZMUR 130:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Tuhan, jikalau kiranya Engkau hendak mengamat-amati kesalahan itu, ya Tuhan! siapa gerangan dapat berdiri?
................................................................................
시편 130:3 Korean
................................................................................
여호와여 주께서 죄악을 감찰하실찐대 주여 누가 서리이까
................................................................................
Psalmynas 130:3 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, jei Tu neatleisi kalčių, kas, Viešpatie, išsilaikys?
................................................................................
Psalm 130:3 Maori
................................................................................
Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
................................................................................
Salmenes 130:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
................................................................................
Salmos 130:3 Portugese Bible
................................................................................
Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?   
................................................................................
Psalmi 130:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dacă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne?
................................................................................
Псалтирь 130:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, –Господи! кто устоит?
................................................................................
Псалтирь 130:3 Russian koi8r
................................................................................
(129-3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, --Господи! кто устоит?[]
................................................................................
Salmos 130:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
SEÑOR, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿Quién, oh Señor, podría permanecer?
................................................................................
Salmos 130:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?
................................................................................
Salmos 130:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá?
................................................................................
Salmos 130:3 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Jehovah, si tienes presente los pecados, ¿quién podrá, oh Señor, mantenerse en pie?
................................................................................
Psaltaren 130:3 Swedish (1917)
................................................................................
Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå?
................................................................................
Psalm 130:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo?
................................................................................
Mezmurlar 130:3 Turkish
................................................................................
Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan,
Kim ayakta kalabilir, ya Rab?

................................................................................
Thi-thieân 130:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
................................................................................
Salmi 130:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Signore, se tu poni mente alle iniquità, Chi potrà durare, o Signore?
................................................................................
MAZMUR 130:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jika Engkau terus mengingat dosa kami, ya TUHAN, siapakah dapat tahan?
................................................................................
MAZMUR 130:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jika Engkau, ya TUHAN, mengingat-ingat kesalahan-kesalahan, Tuhan, siapakah yang dapat tahan?

Free .......... Iniquities .......... Jah .......... Kept .......... Mark .......... Note .......... Observe .......... Record .......... Shouldest .......... Shouldst .......... Sin .......... Sins .......... Stand .......... Yah

Free .......... Iniquities .......... Jah .......... Kept .......... Mark .......... Note .......... Observe .......... Record .......... Shouldest .......... Shouldst .......... Sin .......... Sins .......... Stand .......... Yah

Alphabetical: a .......... could .......... If .......... iniquities .......... kept .......... LORD .......... mark .......... O .......... of .......... record .......... should .......... sins .......... stand .......... who .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P130 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible