New American Standard Bible (©1995)
"I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.Psalm 132:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὴν θήραν αὐτῆς εὐλογῶν εὐλογήσω τοὺς πτωχοὺς αὐτῆς χορτάσω ἄρτων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(131-15) venationem eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo pane
................................................................................
Salmos 132:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Su provisión bendeciré en abundancia; de pan saciaré a sus pobres.
................................................................................
Psalm 132:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
................................................................................
Psaume 132:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
................................................................................
詩 篇 132:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 使 其 中 的 粮 食 丰 满 , 使 其 中 的 穷 人 饱 足 。
................................................................................
King James Bible
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
American King James Version
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
American Standard Version
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Bible in Basic English
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Douay-Rheims Bible
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
Darby Bible Translation
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
English Revised Version
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will certainly bless all that Zion needs. I will satisfy its needy people with food.
Webster's Bible Translation
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
World English Bible
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Young's Literal Translation
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy with bread,