New American Standard Bible (©1995) You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!Psalm 135:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (134-2) qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri ................................................................................ Salmos 135:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ los que estáis en la casa del SEÑOR, en los atrios de la casa de nuestro Dios. ................................................................................ Psalm 135:2 German: Luther (1912) ................................................................................ die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes! ................................................................................ Psaume 135:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu! ................................................................................ 詩 篇 135:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ a ................................................................................ King James Bible Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. American King James Version You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. American Standard Version Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. Bible in Basic English You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God, Douay-Rheims Bible You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. Darby Bible Translation Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God. English Revised Version Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. GOD'S WORD® Translation (©1995) who are standing in the house of the LORD, in the courtyards of the house of our God. Webster's Bible Translation Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, World English Bible you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God's house. Young's Literal Translation Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. ................................................................................ 詩 篇 135:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ a ................................................................................ Psaume 135:2 French: Darby ................................................................................ Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu! ................................................................................ Psaume 135:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu, ................................................................................ Psaume 135:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ................................................................................ Psalm 135:2 German: Luther (1545) ................................................................................ die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes! ................................................................................ Psalm 135:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes! | Psalmet 135:2 Albanian ................................................................................ që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë. ................................................................................ Псалми 135:2 Bulgarian ................................................................................ Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог. ................................................................................ Psalm 135:2 Croatian Bible ................................................................................ koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega! ................................................................................ Žalmů 135:2 Czech BKR ................................................................................ Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho. ................................................................................ Salme 135:2 Danish ................................................................................ som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde! ................................................................................ Psalmen 135:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods! ................................................................................ Zsoltárok 135:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban. ................................................................................ La psalmaro 135:2 Esperanto ................................................................................ Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio. ................................................................................ PSALMIT 135:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa. ................................................................................ PSALMIT 135:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa. ................................................................................ Psalm 135:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι εστωτες εν οικω κυριου εν αυλαις οικου θεου ημων ................................................................................ Psalm 135:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi estōtes en oikō kuriou en aulais oikou theou ēmōn oi estOtes en oikO kuriou en aulais oikou theou EmOn ................................................................................ Sòm 135:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 135:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃ ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְרֹ֗ות בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃ ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות בֵּית אֱלֹהֵינוּ׃ ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו ................................................................................ תהילים 135:2 Hebrew Bible ................................................................................ שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃ | Salmi 135:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio. ................................................................................ MAZMUR 135:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kamu yang berdiri dalam rumah Tuhan, pada halaman rumah Allah kami! ................................................................................ 시편 135:2 Korean ................................................................................ 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여 ................................................................................ Psalmynas 135:2 Lithuanian ................................................................................ kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose. ................................................................................ Psalm 135:2 Maori ................................................................................ E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua. ................................................................................ Salmenes 135:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego. ................................................................................ Salmos 135:2 Portugese Bible ................................................................................ vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus. ................................................................................ Psalmi 135:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru! ................................................................................ Псалтирь 135:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (134:2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. ................................................................................ Псалтирь 135:2 Russian koi8r ................................................................................ (134-2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.[] ................................................................................ Salmos 135:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los que están en la casa del SEÑOR, En los atrios de la casa de nuestro Dios. ................................................................................ Salmos 135:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios. ................................................................................ Salmos 135:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios. ................................................................................ Salmos 135:2 Spanish: Modern ................................................................................ vosotros que estáis en la casa de Jehovah, en los atrios de la casa de nuestro Dios. ................................................................................ Psaltaren 135:2 Swedish (1917) ................................................................................ I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus. ................................................................................ Psalm 135:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios. ................................................................................ Mezmurlar 135:2 Turkish ................................................................................
................................................................................ Thi-thieân 135:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Là kẻ đứng trong nhà Ðức Giê-hô-va, Tại hành lang của nhà Ðức Chúa Trời chúng ta, hãy ngợi khen Ngài! ................................................................................ Salmi 135:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. ................................................................................ MAZMUR 135:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita. ................................................................................ MAZMUR 135:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!Courts .......... God's .......... House .......... Minister .......... Open .......... Spaces .......... Stand .......... Standing Courts .......... God's .......... House .......... Minister .......... Open .......... Spaces .......... Stand .......... Standing Alphabetical: courts .......... God .......... house .......... in .......... LORD .......... minister .......... of .......... our .......... stand .......... the .......... who .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P135 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |