New American Standard Bible (©1995) Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely.Psalm 135:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸς κύριος ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὅτι καλόν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (134-3) laudate Dominum quoniam bonus Dominus cantate nomini eius quoniam decens ................................................................................ Salmos 135:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Aleluya!, porque el SEÑOR es bueno; cantad alabanzas a su nombre, porque es agradable. ................................................................................ Psalm 135:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich! ................................................................................ Psaume 135:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable. ................................................................................ 詩 篇 135:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 耶 和 华 本 为 善 ; 要 歌 颂 他 的 名 , 因 为 这 是 美 好 的 。 ................................................................................ King James Bible Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. American King James Version Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant. American Standard Version Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. Bible in Basic English Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing. Douay-Rheims Bible Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet. Darby Bible Translation Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant. English Revised Version Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. GOD'S WORD® Translation (©1995) Praise the LORD because he is good. Make music to praise his name because his name is beautiful. Webster's Bible Translation Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant. World English Bible Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. Young's Literal Translation Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant. ................................................................................ 詩 篇 135:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 耶 和 華 本 為 善 ; 要 歌 頌 他 的 名 , 因 為 這 是 美 好 的 。 ................................................................................ Psaume 135:3 French: Darby ................................................................................ Louez Jah! car l'Éternel est bon. Chantez des cantiques à la gloire de son nom! car il est agréable. ................................................................................ Psaume 135:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable. ................................................................................ Psaume 135:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément! ................................................................................ Psalm 135:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich. ................................................................................ Psalm 135:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Lobet Jehova! (Hallelujah!) denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! denn er (O. es) ist lieblich. | Psalmet 135:3 Albanian ................................................................................ Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur. ................................................................................ Псалми 135:3 Bulgarian ................................................................................ Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно. ................................................................................ Psalm 135:3 Croatian Bible ................................................................................ Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko! ................................................................................ Žalmů 135:3 Czech BKR ................................................................................ Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest. ................................................................................ Salme 135:3 Danish ................................................................................ Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det. ................................................................................ Psalmen 135:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk. ................................................................................ Zsoltárok 135:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges! ................................................................................ La psalmaro 135:3 Esperanto ................................................................................ Gloru la Eternulon, cxar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, cxar gxi estas cxarma. ................................................................................ PSALMIT 135:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen. ................................................................................ PSALMIT 135:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen. ................................................................................ Psalm 135:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αινειτε τον κυριον οτι αγαθος κυριος ψαλατε τω ονοματι αυτου οτι καλον ................................................................................ Psalm 135:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ aineite ton kurion oti agathos kurios psalate tō onomati autou oti kalon aineite ton kurion oti agathos kurios psalate tO onomati autou oti kalon ................................................................................ Sòm 135:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Fè lwanj Seyè a, paske li gen bon kè! Chante chante pou li, paske li aji byen ak nou.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 135:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو. ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הללו־יה כי־טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃ ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַֽ֭לְלוּ־יָהּ כִּי־טֹ֣וב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמֹ֗ו כִּ֣י נָעִֽים׃ ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הללו־יה כי־טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃ ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַלְלוּ־יָהּ כִּי־טֹוב יְהוָה זַמְּרוּ לִשְׁמֹו כִּי נָעִים׃ ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים ................................................................................ תהילים 135:3 Hebrew Bible ................................................................................ הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃ | Salmi 135:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile. ................................................................................ MAZMUR 135:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pujilah akan Tuhan, karena baiklah Tuhan, nyanyikanlah mazmur bagi nama-Nya, karena sedap manislah Ia. ................................................................................ 시편 135:3 Korean ................................................................................ 여호와를 찬송하라 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라 ................................................................................ Psalmynas 135:3 Lithuanian ................................................................................ Girkite Jį, nes Viešpats geras; giedokite gyrių Jo vardui, nes Jis mielas. ................................................................................ Psalm 135:3 Maori ................................................................................ Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena. ................................................................................ Salmenes 135:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne. ................................................................................ Salmos 135:3 Portugese Bible ................................................................................ Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso. ................................................................................ Psalmi 135:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor. ................................................................................ Псалтирь 135:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (134:3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно, ................................................................................ Псалтирь 135:3 Russian koi8r ................................................................................ (134-3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,[] ................................................................................ Salmos 135:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Aleluya! Porque el SEÑOR es bueno; Canten alabanzas a Su nombre, porque es agradable. ................................................................................ Salmos 135:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave. ................................................................................ Salmos 135:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave. ................................................................................ Salmos 135:3 Spanish: Modern ................................................................................ Alabad a Jehovah, porque Jehovah es bueno; cantad salmos a su nombre, porque es agradable. ................................................................................ Psaltaren 135:3 Swedish (1917) ................................................................................ Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt. ................................................................................ Psalm 135:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya. ................................................................................ Mezmurlar 135:3 Turkish ................................................................................ RABbe övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu. ................................................................................ Thi-thieân 135:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va, vì Ðức Giê-hô-va là thiện; Khá hát ngợi khen danh Ngài, vì ấy là vui. ................................................................................ Salmi 135:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. ................................................................................ MAZMUR 135:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati. ................................................................................ MAZMUR 135:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!Good .......... Gracious .......... Jah .......... Lovely .......... Melody .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Praise .......... Praises .......... Psalms .......... Sing .......... Yah Good .......... Gracious .......... Jah .......... Lovely .......... Melody .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Praise .......... Praises .......... Psalms .......... Sing .......... Yah Alphabetical: for .......... good .......... his .......... is .......... it .......... LORD .......... lovely .......... name .......... pleasant .......... Praise .......... praises .......... sing .......... that .......... the .......... to OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P135 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |