Psalm 135:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
O house of Levi, bless the LORD; You who revere the LORD, bless the LORD.
................................................................................
Psalm 135:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἶκος λευι εὐλογήσατε τὸν κύριον οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον εὐλογήσατε τὸν κύριον
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(134-20) domus Levi benedicite Domino timentes Dominum benedicite Domino

................................................................................
Salmos 135:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
oh casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
................................................................................
Psalm 135:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
................................................................................
Psaume 135:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
................................................................................
詩 篇 135:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 未 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 ! 你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 称 颂 耶 和 华 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Bless the LORD, O house of Levi: you that fear the LORD, bless the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Descendants of Levi, praise the LORD. You people who fear the LORD, praise the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
................................................................................
詩 篇 135:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 未 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 ! 你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 稱 頌 耶 和 華 !
................................................................................
詩 篇 135:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
利未家啊!你們要稱頌耶和華;敬畏耶和華的,你們要稱頌耶和華。
................................................................................
詩 篇 135:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
利未家啊!你们要称颂耶和华;敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。
................................................................................
Psaume 135:20 French: Darby
................................................................................
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
................................................................................
Psaume 135:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
................................................................................
Psaume 135:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
................................................................................
Psalm 135:20 German: Luther (1545)
................................................................................
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
................................................................................
Psalm 135:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
Psalmet 135:20 Albanian
................................................................................
Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
................................................................................
Псалми 135:20 Bulgarian
................................................................................
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
................................................................................
Psalm 135:20 Croatian Bible
................................................................................
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
................................................................................
Žalmů 135:20 Czech BKR
................................................................................
Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
................................................................................
Salme 135:20 Danish
................................................................................
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
................................................................................
Psalmen 135:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
................................................................................
Zsoltárok 135:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
................................................................................
La psalmaro 135:20 Esperanto
................................................................................
Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
................................................................................
PSALMIT 135:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
................................................................................
PSALMIT 135:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
................................................................................
Psalm 135:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οικος λευι ευλογησατε τον κυριον οι φοβουμενοι τον κυριον ευλογησατε τον κυριον
................................................................................
Psalm 135:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oikos leui eulogēsate ton kurion oi phoboumenoi ton kurion eulogēsate ton kurion
................................................................................
oikos leui eulogEsate ton kurion oi phoboumenoi ton kurion eulogEsate ton kurion

................................................................................
Sòm 135:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 135:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب‎.
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בית הלוי ברכו את־יהוה יראי יהוה ברכו את־יהוה׃
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בית הלוי ברכו את־יהוה יראי יהוה ברכו את־יהוה׃
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ  בית הלוי ברכו את-יהוה    יראי יהוה ברכו את-יהוה
................................................................................
תהילים 135:20 Hebrew Bible
................................................................................
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Salmi 135:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
................................................................................
MAZMUR 135:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hai kamu isi rumah Lewi! pujilah akan Tuhan, hai kamu yang takut akan Tuhan! pujilah akan Tuhan.
................................................................................
시편 135:20 Korean
................................................................................
레위 족속아 여호와를 송축하라 ! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라 !
................................................................................
Psalmynas 135:20 Lithuanian
................................................................................
Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!
................................................................................
Psalm 135:20 Maori
................................................................................
Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
................................................................................
Salmenes 135:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
................................................................................
Salmos 135:20 Portugese Bible
................................................................................
ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.   
................................................................................
Psalmi 135:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
................................................................................
Псалтирь 135:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(134:20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
................................................................................
Псалтирь 135:20 Russian koi8r
................................................................................
(134-20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.[]
................................................................................
Salmos 135:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oh casa de Leví, bendigan al SEÑOR; Los que temen al SEÑOR, bendigan al SEÑOR.
................................................................................
Salmos 135:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
................................................................................
Salmos 135:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
................................................................................
Salmos 135:20 Spanish: Modern
................................................................................
¡Oh casa de Leví, bendecid a Jehovah! ¡Los que teméis a Jehovah, bendecid a Jehovah!
................................................................................
Psaltaren 135:20 Swedish (1917)
................................................................................
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
................................................................................
Psalm 135:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 135:20 Turkish
................................................................................
Ey Levi soyu, RABbe övgüler sun!
RABbe övgüler sunun, ey RABden korkanlar!

................................................................................
Thi-thieân 135:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi nhà Lê-vi, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va! Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, khá chúc tụng Ðức Giê-hô-va!
................................................................................
Salmi 135:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo.
................................................................................
MAZMUR 135:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
................................................................................
MAZMUR 135:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
................................................................................
Bless .......... Fear .......... Fearing .......... House .......... Levi .......... Praise .......... Revere .......... Worshippers
................................................................................
Bless .......... Fear .......... Fearing .......... House .......... Levi .......... Praise .......... Revere .......... Worshippers
................................................................................
Alphabetical: bless .......... fear .......... him .......... house .......... Levi .......... LORD .......... O .......... of .......... praise .......... revere .......... the .......... who .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P135 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible