New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me. ................................................................................ Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πρόσχες πρὸς τὴν δέησίν μου ὅτι ἐταπεινώθην σφόδρα ῥῦσαί με ἐκ τῶν καταδιωκόντων με ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (141-6) clamavi ad te Domine dixi tu spes mea pars mea in terra viventium ................................................................................ Salmos 142:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Atiende a mi clamor, porque estoy muy abatido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo. ................................................................................ Psalm 142:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig. ................................................................................ Psaume 142:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi. ................................................................................ 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 极 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脱 离 逼 迫 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Pay attention to my cry for help because I am very weak. Rescue me from those who pursue me because they are too strong for me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I. ................................................................................ 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 極 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脫 離 逼 迫 我 的 人 , 因 為 他 們 比 我 強 盛 。 ................................................................................ 詩 篇 142:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你留心聽我的呼求,因為我落到極卑微的地步;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強大。 ................................................................................ 詩 篇 142:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你留心听我的呼求,因为我落到极卑微的地步;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强大。 ................................................................................ Psaume 142:6 French: Darby ................................................................................ Sois attentif à mon cri, car je suis très-misérable; délivre-moi de mes persécuteurs, car ils sont plus forts que moi. ................................................................................ Psaume 142:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Sois attentif à mon cri, car je suis devenu fort chétif; délivre-moi de ceux qui me poursuivent; car ils sont plus puissants que moi. ................................................................................ Psaume 142:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Sois attentif à mon cri, car je suis fort misérable; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi! ................................................................................ Psalm 142:6 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen. ................................................................................ Psalm 142:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Horche auf mein Schreien, denn ich bin sehr elend; (O. schwach) errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig! | Psalmet 142:6 Albanian ................................................................................ Dëgjo me vëmendje klithmën time, sepse jam katandisur si mos më keq; më çliro nga përndjekësit e mi, sepse janë më të fortë se unë. ................................................................................ Псалми 142:6 Bulgarian ................................................................................ Внимавай на вика ми, защото съм много унижен; Избави ме от гонителите ми, защото са по-силни от мене. ................................................................................ Psalm 142:6 Croatian Bible ................................................................................ Poslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. Izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moćniji. ................................................................................ Žalmů 142:6 Czech BKR ................................................................................ Pozorujž volání mého, neboť jsem zemdlen přenáramně; vysvoboď mne od těch, jenž stihají mne, nebo jsou silnější nežli já. ................................................................................ Salme 142:6 Danish ................................................................................ Lyt til mit Klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig; ................................................................................ Psalmen 142:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Let op mijn geschrei, want ik ben zeer uitgeteerd; red mij van mijn vervolgers, want zij zijn machtiger dan ik. ................................................................................ Zsoltárok 142:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Figyelmezz esedezésemre, mert igen nyomorult vagyok! Szabadíts meg engem üldözõimtõl, mert hatalmasabbak nálamnál! ................................................................................ La psalmaro 142:6 Esperanto ................................................................................ Atentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis; Savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi. ................................................................................ PSALMIT 142:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ota vaari minun rukouksestani, sillä minua vaivataan sangen: pelasta minua vainollisistani; sillä he ovat minua väkevämmät. ................................................................................ PSALMIT 142:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H142:7) Tarkkaa minun huutoani, sillä minä olen sangen viheliäinen, pelasta minut vainoojistani, sillä he ovat minua väkevämmät. ................................................................................ Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προσχες προς την δεησιν μου οτι εταπεινωθην σφοδρα ρυσαι με εκ των καταδιωκοντων με οτι εκραταιωθησαν υπερ εμε ................................................................................ Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ prosches pros tēn deēsin mou oti etapeinōthēn sphodra rusai me ek tōn katadiōkontōn me oti ekrataiōthēsan uper eme ................................................................................ prosches pros tEn deEsin mou oti etapeinOthEn sphodra rusai me ek tOn katadiOkontOn me oti ekrataiOthEsan uper eme ................................................................................ Sòm 142:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ (142:7) Panche zòrèy ou, koute sa m'ap di ou! Mwen fin dekouraje. Delivre m' anba men moun k'ap pèsekite m' yo, paske yo pi fò pase m'. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 142:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اصغ الى صراخي لاني قد تذللت جدا. نجني من مضطهديّ لانهم اشد مني. ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הקשיבה אל־רנתי כי־דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃ ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלֹּ֪ותִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃ ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הקשיבה ׀ אל־רנתי כי־דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃ ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַקְשִׁיבָה ׀ אֶל־רִנָּתִי כִּי־דַלֹּותִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃ ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז הקשיבה אל-רנתי-- כי-דלותי-מאד הצילני מרדפי-- כי אמצו ממני ................................................................................ תהילים 142:6 Hebrew Bible ................................................................................ הקשיבה אל רנתי כי דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃ | Salmi 142:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me. ................................................................................ MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tiliklah kiranya akan tangisku, karena aku telah sangat direndahkan; lepaskan apalah aku dari pada segala orang yang mengejar aku, karena mereka itu kuat dari padaku. ................................................................................ 시편 142:6 Korean ................................................................................ 나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자에게서 건지소서 저희는 나보다 강하니이다 ................................................................................ Psalmynas 142:6 Lithuanian ................................................................................ Išgirsk mano šauksmą, nes esu labai suvargęs. Išgelbėk mane nuo persekiotojų, nes jie stipresni už mane. ................................................................................ Psalm 142:6 Maori ................................................................................ Tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau. ................................................................................ Salmenes 142:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Gi akt på mitt klagerop, for jeg er blitt såre elendig! Fri mig fra mine forfølgere, for de er mig for sterke! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Posłuchaj pilnie wołania mego, bom bardzo znędzony; wyrwij mię od tych, którzy mię prześladują, albowiem są mocniejszymi nad mię. ................................................................................ Salmos 142:6 Portugese Bible ................................................................................ Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu. ................................................................................ Psalmi 142:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ia aminte la strigătele mele, căci sînt nenorocit de tot. Izbăveşte-mă de cei ce mă prigonesc, căci sînt mai tari decît mine. ................................................................................ Псалтирь 142:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (141:6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня. ................................................................................ Псалтирь 142:6 Russian koi8r ................................................................................ (141-6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.[] ................................................................................ Salmos 142:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Atiende a mi clamor, Porque estoy muy abatido; Líbrame de los que me persiguen, Porque son más fuertes que yo. ................................................................................ Salmos 142:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo. ................................................................................ Salmos 142:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo. ................................................................................ Salmos 142:6 Spanish: Modern ................................................................................ Escucha mi clamor, porque estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo. ................................................................................ Psaltaren 142:6 Swedish (1917) ................................................................................ Akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga. ................................................................................ Psalm 142:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin. ................................................................................ Mezmurlar 142:6 Turkish ................................................................................ Haykırışıma kulak ver, Çünkü çok çaresizim; Kurtar beni ardıma düşenlerden, Çünkü benden güçlüler. ................................................................................ Thi-thieân 142:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin Chúa lắng nghe tiếng tôi, Vì tôi bị khốn khổ vô cùng; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ bắt bớ tôi, Vì chúng nó mạnh hơn tôi. ................................................................................ Salmi 142:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me. ................................................................................ MAZMUR 142:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (142-7) Perhatikanlah seruanku, sebab aku sangat sengsara. Selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, sebab mereka terlalu kuat bagiku. ................................................................................ MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (142-7) Perhatikanlah teriakku, sebab aku telah menjadi sangat lemah. Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang mengejar aku, sebab mereka terlalu kuat bagiku. ................................................................................ Attend .......... Cry .......... Deliver .......... Desperate .......... Ear .......... Hands .......... Heed .......... Low .......... Need .......... Persecutors .......... Pursue .......... Pursuers .......... Rescue .......... Strong .......... Stronger ................................................................................ Attend .......... Cry .......... Deliver .......... Desperate .......... Ear .......... Hands .......... Heed .......... Low .......... Need .......... Persecutors .......... Pursue .......... Pursuers .......... Rescue .......... Strong .......... Stronger ................................................................................ Alphabetical: am .......... are .......... brought .......... cry .......... Deliver .......... desperate .......... for .......... from .......... Give .......... heed .......... I .......... in .......... Listen .......... low .......... me .......... my .......... need .......... persecutors .......... pursue .......... rescue .......... strong .......... they .......... those .......... to .......... too .......... very .......... who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P142 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |