Psalm 142:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.
................................................................................
Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πρόσχες πρὸς τὴν δέησίν μου ὅτι ἐταπεινώθην σφόδρα ῥῦσαί με ἐκ τῶν καταδιωκόντων με ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέ
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַקְשִׁיבָה אֶל־רִנָּתִי כִּי־דַלֹּותִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(141-6) clamavi ad te Domine dixi tu spes mea pars mea in terra viventium

................................................................................
Salmos 142:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Atiende a mi clamor, porque estoy muy abatido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
................................................................................
Psalm 142:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
................................................................................
Psaume 142:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.
................................................................................
詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 极 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脱 离 逼 迫 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Pay attention to my cry for help because I am very weak. Rescue me from those who pursue me because they are too strong for me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.
................................................................................
詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 極 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脫 離 逼 迫 我 的 人 , 因 為 他 們 比 我 強 盛 。
................................................................................
詩 篇 142:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你留心聽我的呼求,因為我落到極卑微的地步;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強大。
................................................................................
詩 篇 142:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你留心听我的呼求,因为我落到极卑微的地步;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强大。
................................................................................
Psaume 142:6 French: Darby
................................................................................
Sois attentif à mon cri, car je suis très-misérable; délivre-moi de mes persécuteurs, car ils sont plus forts que moi.
................................................................................
Psaume 142:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Sois attentif à mon cri, car je suis devenu fort chétif; délivre-moi de ceux qui me poursuivent; car ils sont plus puissants que moi.
................................................................................
Psaume 142:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Sois attentif à mon cri, car je suis fort misérable; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi!
................................................................................
Psalm 142:6 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
................................................................................
Psalm 142:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Horche auf mein Schreien, denn ich bin sehr elend; (O. schwach) errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig!
Psalmet 142:6 Albanian
................................................................................
Dëgjo me vëmendje klithmën time, sepse jam katandisur si mos më keq; më çliro nga përndjekësit e mi, sepse janë më të fortë se unë.
................................................................................
Псалми 142:6 Bulgarian
................................................................................
Внимавай на вика ми, защото съм много унижен; Избави ме от гонителите ми, защото са по-силни от мене.
................................................................................
Psalm 142:6 Croatian Bible
................................................................................
Poslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. Izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moćniji.
................................................................................
Žalmů 142:6 Czech BKR
................................................................................
Pozorujž volání mého, neboť jsem zemdlen přenáramně; vysvoboď mne od těch, jenž stihají mne, nebo jsou silnější nežli já.
................................................................................
Salme 142:6 Danish
................................................................................
Lyt til mit Klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig;
................................................................................
Psalmen 142:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Let op mijn geschrei, want ik ben zeer uitgeteerd; red mij van mijn vervolgers, want zij zijn machtiger dan ik.
................................................................................
Zsoltárok 142:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Figyelmezz esedezésemre, mert igen nyomorult vagyok! Szabadíts meg engem üldözõimtõl, mert hatalmasabbak nálamnál!
................................................................................
La psalmaro 142:6 Esperanto
................................................................................
Atentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis; Savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
................................................................................
PSALMIT 142:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ota vaari minun rukouksestani, sillä minua vaivataan sangen: pelasta minua vainollisistani; sillä he ovat minua väkevämmät.
................................................................................
PSALMIT 142:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H142:7) Tarkkaa minun huutoani, sillä minä olen sangen viheliäinen, pelasta minut vainoojistani, sillä he ovat minua väkevämmät.
................................................................................
Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
προσχες προς την δεησιν μου οτι εταπεινωθην σφοδρα ρυσαι με εκ των καταδιωκοντων με οτι εκραταιωθησαν υπερ εμε
................................................................................
Psalm 142:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
prosches pros tēn deēsin mou oti etapeinōthēn sphodra rusai me ek tōn katadiōkontōn me oti ekrataiōthēsan uper eme
................................................................................
prosches pros tEn deEsin mou oti etapeinOthEn sphodra rusai me ek tOn katadiOkontOn me oti ekrataiOthEsan uper eme

................................................................................
Sòm 142:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
(142:7) Panche zòrèy ou, koute sa m'ap di ou! Mwen fin dekouraje. Delivre m' anba men moun k'ap pèsekite m' yo, paske yo pi fò pase m'.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 142:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اصغ الى صراخي لاني قد تذللت جدا. نجني من مضطهديّ لانهم اشد مني‎.
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הקשיבה אל־רנתי כי־דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלֹּ֪ותִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הקשיבה ׀ אל־רנתי כי־דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַקְשִׁיבָה ׀ אֶל־רִנָּתִי כִּי־דַלֹּותִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  הקשיבה אל-רנתי--    כי-דלותי-מאד הצילני מרדפי--    כי אמצו ממני
................................................................................
תהילים 142:6 Hebrew Bible
................................................................................
הקשיבה אל רנתי כי דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃
Salmi 142:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
................................................................................
MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tiliklah kiranya akan tangisku, karena aku telah sangat direndahkan; lepaskan apalah aku dari pada segala orang yang mengejar aku, karena mereka itu kuat dari padaku.
................................................................................
시편 142:6 Korean
................................................................................
나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자에게서 건지소서 저희는 나보다 강하니이다
................................................................................
Psalmynas 142:6 Lithuanian
................................................................................
Išgirsk mano šauksmą, nes esu labai suvargęs. Išgelbėk mane nuo persekiotojų, nes jie stipresni už mane.
................................................................................
Psalm 142:6 Maori
................................................................................
Tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau.
................................................................................
Salmenes 142:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gi akt på mitt klagerop, for jeg er blitt såre elendig! Fri mig fra mine forfølgere, for de er mig for sterke!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Posłuchaj pilnie wołania mego, bom bardzo znędzony; wyrwij mię od tych, którzy mię prześladują, albowiem są mocniejszymi nad mię.
................................................................................
Salmos 142:6 Portugese Bible
................................................................................
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.   
................................................................................
Psalmi 142:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ia aminte la strigătele mele, căci sînt nenorocit de tot. Izbăveşte-mă de cei ce mă prigonesc, căci sînt mai tari decît mine.
................................................................................
Псалтирь 142:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(141:6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
................................................................................
Псалтирь 142:6 Russian koi8r
................................................................................
(141-6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.[]
................................................................................
Salmos 142:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Atiende a mi clamor, Porque estoy muy abatido; Líbrame de los que me persiguen, Porque son más fuertes que yo.
................................................................................
Salmos 142:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
................................................................................
Salmos 142:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
................................................................................
Salmos 142:6 Spanish: Modern
................................................................................
Escucha mi clamor, porque estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
................................................................................
Psaltaren 142:6 Swedish (1917)
................................................................................
Akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga.
................................................................................
Psalm 142:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin.
................................................................................
Mezmurlar 142:6 Turkish
................................................................................
Haykırışıma kulak ver,
Çünkü çok çaresizim;
Kurtar beni ardıma düşenlerden,
Çünkü benden güçlüler.

................................................................................
Thi-thieân 142:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin Chúa lắng nghe tiếng tôi, Vì tôi bị khốn khổ vô cùng; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ bắt bớ tôi, Vì chúng nó mạnh hơn tôi.
................................................................................
Salmi 142:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me.
................................................................................
MAZMUR 142:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(142-7) Perhatikanlah seruanku, sebab aku sangat sengsara. Selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, sebab mereka terlalu kuat bagiku.
................................................................................
MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(142-7) Perhatikanlah teriakku, sebab aku telah menjadi sangat lemah. Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang mengejar aku, sebab mereka terlalu kuat bagiku.
................................................................................
Attend .......... Cry .......... Deliver .......... Desperate .......... Ear .......... Hands .......... Heed .......... Low .......... Need .......... Persecutors .......... Pursue .......... Pursuers .......... Rescue .......... Strong .......... Stronger
................................................................................
Attend .......... Cry .......... Deliver .......... Desperate .......... Ear .......... Hands .......... Heed .......... Low .......... Need .......... Persecutors .......... Pursue .......... Pursuers .......... Rescue .......... Strong .......... Stronger
................................................................................
Alphabetical: am .......... are .......... brought .......... cry .......... Deliver .......... desperate .......... for .......... from .......... Give .......... heed .......... I .......... in .......... Listen .......... low .......... me .......... my .......... need .......... persecutors .......... pursue .......... rescue .......... strong .......... they .......... those .......... to .......... too .......... very .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P142 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible