Psalm 144:11
New American Standard Bible (©1995)
Rescue me and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaks deceit And whose right hand is a right hand of falsehood.

Psalm 144:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με ἐκ χειρὸς υἱῶν ἀλλοτρίων ὧν τὸ στόμα ἐλάλησεν ματαιότητα καὶ ἡ δεξιὰ αὐτῶν δεξιὰ ἀδικίας

תהילים 144:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִיַּד בְּנֵי־נֵכָר אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(143-10) qui dat salutem regibus qui eruit David servum suum de gladio pessimo
................................................................................
Salmos 144:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, cuya boca habla falsedad, y cuya diestra es diestra de mentira.
................................................................................
Psalm 144:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
................................................................................
Psaume 144:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l'étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère!...
................................................................................
詩 篇 144:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 救 拔 我 , 救 我 脱 离 外 邦 人 的 手 。 他 们 的 口 说 谎 话 ; 他 们 的 右 手 起 假 誓 。
................................................................................
King James Bible
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

American King James Version
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

American Standard Version
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.

Bible in Basic English
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.

Douay-Rheims Bible
Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:

Darby Bible Translation
Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

English Revised Version
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Snatch me, and rescue me from foreigners' hands. Their mouths speak lies. Their right hands take false pledges.

Webster's Bible Translation
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

World English Bible
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.

Young's Literal Translation
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand is a right hand of falsehood,
................................................................................
詩 篇 144:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 救 拔 我 , 救 我 脫 離 外 邦 人 的 手 。 他 們 的 口 說 謊 話 ; 他 們 的 右 手 起 假 誓 。
................................................................................
Psaume 144:11 French: Darby
................................................................................
Arrache-moi et délivre-moi de la main des fils de l'étranger, dont la bouche profère la vanité et dont la droite est une droite de mensonge,
................................................................................
Psaume 144:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Retire-moi et me délivre de la main des enfants de l'étranger; dont la bouche profère mensonge, et dont la droite est une droite trompeuse.
................................................................................
Psaume 144:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Délivre-moi, et me retire de la main des fils de l'étranger, dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite trompeuse.
................................................................................
Psalm 144:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der fremden Kinder, welcher Lehre ist kein nütze, und ihre Werke sind falsch,
................................................................................
Psalm 144:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Reiße mich und errette mich aus der Hand der Söhne der Fremde, deren Mund Eitelkeit (O. Falschheit) redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist;

Psalmet 144:11 Albanian
................................................................................
më shpëto dhe më çliro nga dora e të huajve, goja e të cilëve thotë gënjeshtra dhe dora e djathtë e tyre është një e djathtë mashtrimi.
................................................................................
Псалми 144:11 Bulgarian
................................................................................
Избави ме, и изтръгни ме от ръката на чужденците, Чиито уста говорят суета, И чиято десница [в клетва] е десница на лъжа.
................................................................................
Psalm 144:11 Croatian Bible
................................................................................
spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
................................................................................
Žalmů 144:11 Czech BKR
................................................................................
Vysvoboď mne, a vytrhni mne z ruky cizozemců, jejichž ústa mluví marnost, a pravice jejich pravice lživá.
................................................................................
Salme 144:11 Danish
................................................................................
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
................................................................................
Psalmen 144:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ontzet mij en red mij van de hand der vreemden, welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid;
................................................................................
Zsoltárok 144:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ragadj ki és ments meg engem az idegen-fiak kezébõl, a kiknek szájok hazugságot beszél, s jobbkezök a hamisság jobbkeze.
................................................................................
La psalmaro 144:11 Esperanto
................................................................................
Liberigu min, kaj savu min el la mano de fremduloj, Kies busxo parolas malverajxon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
................................................................................
PSALMIT 144:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Päästä myös minua ja pelasta minua muukalaisten kädestä, joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi,
................................................................................
PSALMIT 144:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tempaa ja pelasta minut muukalaisten käsistä, joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi.
................................................................................
Psalm 144:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ρυσαι με και εξελου με εκ χειρος υιων αλλοτριων ων το στομα ελαλησεν ματαιοτητα και η δεξια αυτων δεξια αδικιας
................................................................................
Psalm 144:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
rusai me kai exelou me ek cheiros uiōn angotriōn ōn to stoma elalēsen mataiotēta kai ē dexia autōn dexia adikias
rusai me kai exelou me ek cheiros uiOn angotriOn On to stoma elalEsen mataiotEta kai E dexia autOn dexia adikias

................................................................................
Sòm 144:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Delivre m' anba bann mechan sa yo ki soti pou touye m', delivre m' anba men moun lòt nasyon yo. Bonjou yo pa laverite. Menm lè y'ap sèmante, se manti y'ap fè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 144:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انقذني ونجني من ايدي الغرباء الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
פצני והצילני מיד בני־נכר אשר פיהם דבר־שוא וימינם ימין שקר׃
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
פְּצֵ֥נִי וְהַצִּילֵנִי֮ מִיַּ֪ד בְּֽנֵי־נֵ֫כָ֥ר אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִֽ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
פצני והצילני מיד בני־נכר אשר פיהם דבר־שוא וימינם ימין שקר׃
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִיַּד בְּנֵי־נֵכָר אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר׃
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  פצני והצילני    מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא    וימינם ימין שקר
................................................................................
תהילים 144:11 Hebrew Bible
................................................................................
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Salmi 144:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salvami e liberami dalla mano degli stranieri, la cui bocca parla menzogna, e la cui destra è destra di frode.
................................................................................
MAZMUR 144:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lepaskanlah aku dan keluarkanlah aku dari dalam tangan orang helat, yang mulutnya mengatakan dusta dan tangannya kananpun tangan kanan khianat adanya.
................................................................................
시편 144:11 Korean
................................................................................
이방인의 손에서 나를 구하여 건지소서 저희 입은 궤사를 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
................................................................................
Psalmynas 144:11 Lithuanian
................................................................................
Ištrauk ir gelbėk mane iš svetimšalių rankos. Jų burna kalba tuštybę, jie dešinę melagingai priesaikai kelia.
................................................................................
Psalm 144:11 Maori
................................................................................
Tangohia ahau, whakaorangia hoki i nga ringa o nga tangata ke, e korero teka nei o ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau.
................................................................................
Salmenes 144:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Frels mig og fri mig fra fremmedes hånd, de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wybawże mię, a wyrwij mię z ręki cudzoziemców, których usta mówią kłamstwo, a prawica ich prawica omylna;
................................................................................
Salmos 144:11 Portugese Bible
................................................................................
Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.   
................................................................................
Psalmi 144:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
izbăveşte-mă şi scapă-mă din mîna fiilor celui străin, a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă!...
................................................................................
Псалтирь 144:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(143:11) Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которыхуста говорят суетное и которых десница – десница лжи.
................................................................................
Псалтирь 144:11 Russian koi8r
................................................................................
(143-11) Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница--десница лжи.[]
................................................................................
Salmos 144:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuya boca habla falsedad Y cuya diestra es diestra de mentira.
................................................................................
Salmos 144:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, Cuya boca habla vanidad, Y su diestra es diestra de mentira.
................................................................................
Salmos 144:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
................................................................................
Salmos 144:11 Spanish: Modern
................................................................................
Rescátame y líbrame de la mano de los hombres extranjeros cuya boca habla vanidad y cuya derecha es mano de mentira.
................................................................................
Psaltaren 144:11 Swedish (1917)
................................................................................
Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
................................................................................
Psalm 144:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sagipin mo ako, at iligtas mo ako sa kamay ng mga taga ibang lupa. Na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.
................................................................................
Mezmurlar 144:11 Turkish
................................................................................
Kurtar beni, özgür kıl
Eloğlunun elinden.
Onların ağzı yalan saçar,
Sağ ellerini kaldırır, yalan yere ant içerler.

................................................................................
Thi-thieân 144:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin giải tôi thoát khỏi tay kẻ ngoại bang; Miệng chúng nó buông điều dối gạt, Tay hữu chúng nó là tay hữu láo xược.
................................................................................
Salmi 144:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Liberami, e riscuotimi dalla mano degli stranieri. La cui bocca parla menzogna, E la cui destra è destra di frode.
................................................................................
MAZMUR 144:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
................................................................................
MAZMUR 144:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bebaskanlah aku dari pada pedang celaka dan lepaskanlah aku dari tangan orang-orang asing, yang mulutnya mengucapkan tipu, dan yang tangan kanannya adalah tangan kanan dusta.

Aliens .......... Children .......... Cruel .......... Deceit .......... Deceitful .......... Deliver .......... False. .......... Falsehood .......... Foreigners .......... Free .......... Full .......... Hand .......... Hands .......... Lying .......... Mouth .......... Mouths .......... Rescue .......... Rid .......... Right .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Strange .......... Stranger .......... Strangers .......... Sword .......... Vanity .......... Words

Aliens .......... Children .......... Cruel .......... Deceit .......... Deceitful .......... Deliver .......... False. .......... Falsehood .......... Foreigners .......... Free .......... Full .......... Hand .......... Hands .......... Lying .......... Mouth .......... Mouths .......... Rescue .......... Rid .......... Right .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Strange .......... Stranger .......... Strangers .......... Sword .......... Vanity .......... Words

Alphabetical: a .......... aliens .......... and .......... are .......... deceit .......... deceitful .......... Deliver .......... falsehood .......... foreigners .......... from .......... full .......... hand .......... hands .......... is .......... lies .......... me .......... mouth .......... mouths .......... of .......... out .......... rescue .......... right .......... speaks .......... the .......... whose

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P144 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible