Psalm 16:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.
................................................................................
Psalm 16:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
προωρώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד כִּי מִימִינִי בַּל־אֶמֹּוט׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(15-7) benedicam Domino qui dedit consilium mihi insuper et noctibus erudierunt me renes mei

................................................................................
Salmos 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; porque está a mi diestra, permaneceré firme.
................................................................................
Psalm 16:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
................................................................................
Psaume 16:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
................................................................................
詩 篇 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 将 耶 和 华 常 摆 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 边 , 我 便 不 致 摇 动 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I have set Jehovah continually before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I always keep the LORD in front of me. When he is by my side, I cannot be moved.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
................................................................................
詩 篇 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 將 耶 和 華 常 擺 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 邊 , 我 便 不 致 搖 動 。
................................................................................
詩 篇 16:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
................................................................................
詩 篇 16:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我常常把耶和华摆在我面前,因他在我右边,我必不会动摇。
................................................................................
Psaume 16:8 French: Darby
................................................................................
Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
................................................................................
Psaume 16:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; [et] puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
................................................................................
Psaume 16:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
................................................................................
Psalm 16:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, darum werde ich wohl bleiben.
................................................................................
Psalm 16:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich habe Jehova stets vor mich gestellt; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.
Psalmet 16:8 Albanian
................................................................................
Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.
................................................................................
Псалми 16:8 Bulgarian
................................................................................
Винаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя.
................................................................................
Psalm 16:8 Croatian Bible
................................................................................
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
................................................................................
Žalmů 16:8 Czech BKR
................................................................................
Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
................................................................................
Salme 16:8 Danish
................................................................................
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
................................................................................
Psalmen 16:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen.
................................................................................
Zsoltárok 16:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felõl van, meg nem rendülök.
................................................................................
La psalmaro 16:8 Esperanto
................................................................................
CXiam mi vidas la Eternulon antaux mi; CXar Li estas cxe mia dekstra mano, mi ne falos.
................................................................................
PSALMIT 16:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä pidän aina Herran kasvoini edessä, sillä hän on minun oikialla puolellani, sentähden en minä horju.
................................................................................
PSALMIT 16:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä pidän Herran aina edessäni; kun hän on minun oikealla puolellani, en minä horju.
................................................................................
Psalm 16:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
προωρωμην τον κυριον ενωπιον μου δια παντος οτι εκ δεξιων μου εστιν ινα μη σαλευθω
................................................................................
Psalm 16:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
proōrōmēn ton kurion enōpion mou dia pantos oti ek dexiōn mou estin ina mē saleuthō
................................................................................
proOrOmEn ton kurion enOpion mou dia pantos oti ek dexiOn mou estin ina mE saleuthO

................................................................................
Sòm 16:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen toujou mete Seyè a devan je m'. Paske li toujou bò kote m'. Anyen pa ka brannen m'.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 16:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع‎.
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל־אמוט׃
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁוִּ֬יתִי יְהוָ֣ה לְנֶגְדִּ֣י תָמִ֑יד כִּ֥י מִֽ֝ימִינִ֗י בַּל־אֶמֹּֽוט׃
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל־אמוט׃
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד כִּי מִימִינִי בַּל־אֶמֹּוט׃
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח  שויתי יהוה לנגדי תמיד    כי מימיני בל-אמוט
................................................................................
תהילים 16:8 Hebrew Bible
................................................................................
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
Salmi 16:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
................................................................................
MAZMUR 16:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada sedekala aku melihat Tuhan di hadapanku, sebab adalah Ia pada kananku, maka tiada aku akan tergelincuh.
................................................................................
시편 16:8 Korean
................................................................................
내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
................................................................................
Psalmynas 16:8 Lithuanian
................................................................................
Aš nuolatos statau Viešpatį prieš save, Jis mano dešinėje­aš nesvyruosiu.
................................................................................
Psalm 16:8 Maori
................................................................................
Kua waiho tonu e ahau a Ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.
................................................................................
Salmenes 16:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Stawiałem Pana zawsze przed oczyma swemi; a iż on jest po prawicy mojej, nie będę wzruszony.
................................................................................
Salmos 16:8 Portugese Bible
................................................................................
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.   
................................................................................
Psalmi 16:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Am necurmat pe Domnul înaintea ochilor mei: cînd este El la dreapta mea, nu mă clatin.
................................................................................
Псалтирь 16:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
................................................................................
Псалтирь 16:8 Russian koi8r
................................................................................
(15-8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.[]
................................................................................
Salmos 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; Porque está a mi diestra, permaneceré firme.
................................................................................
Salmos 16:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
................................................................................
Salmos 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
................................................................................
Salmos 16:8 Spanish: Modern
................................................................................
A Jehovah he puesto siempre delante de mí; porque está a mi mano derecha, no seré movido.
................................................................................
Psaltaren 16:8 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
................................................................................
Psalm 16:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking inilagay na lagi ang Panginoon sa harap ko: sapagka't kung siya ay nasa aking kanan, hindi ako makikilos.
................................................................................
Mezmurlar 16:8 Turkish
................................................................................
Gözümü RABden ayırmam,
Sağımda durduğu için sarsılmam.

................................................................................
Thi-thieân 16:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi hằng để Ðức Giê-hô-va đứng ở trước mặt tôi; Tôi chẳng hề bị rúng động, vì Ngài ở bên hữu tôi.
................................................................................
Salmi 16:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso.
................................................................................
MAZMUR 16:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku selalu ingat kepada TUHAN; Ia ada di sampingku, maka aku tidak goyah.
................................................................................
MAZMUR 16:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku senantiasa memandang kepada TUHAN; karena Ia berdiri di sebelah kananku, aku tidak goyah.
................................................................................
Always .......... Continually .......... Hand .......... Moved .......... Right .......... Shaken .......... Surely .......... Times
................................................................................
Always .......... Continually .......... Hand .......... Moved .......... Right .......... Shaken .......... Surely .......... Times
................................................................................
Alphabetical: always .......... at .......... be .......... Because .......... before .......... continually .......... hand .......... have .......... he .......... I .......... is .......... LORD .......... me .......... my .......... not .......... right .......... set .......... shaken .......... the .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible