New American Standard Bible (©1995)
Moreover, by them Your servant is warned; In keeping them there is great reward.Psalm 19:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ γὰρ ὁ δοῦλός σου φυλάσσει αὐτά ἐν τῷ φυλάσσειν αὐτὰ ἀνταπόδοσις πολλή
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(18-12) unde et servus tuus docebit ea in custodiendis eis fructus multus
................................................................................
Salmos 19:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Además, tu siervo es amonestado por ellos; en guardarlos hay gran recompensa.
................................................................................
Psalm 19:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch wird dein Knecht durch sie erinnert; und wer sie hält, der hat großen Lohn.
................................................................................
Psaume 19:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.
................................................................................
詩 篇 19:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
况 且 你 的 仆 人 因 此 受 警 戒 , 守 着 这 些 便 有 大 赏 。
................................................................................
King James Bible
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
American King James Version
Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
American Standard Version
Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.
Bible in Basic English
By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
Douay-Rheims Bible
For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
Darby Bible Translation
Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.
English Revised Version
Moreover by them is thy servant warned: in keeping of them there is great reward.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
As your servant I am warned by them. There is a great reward in following them.
Webster's Bible Translation
Moreover, by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
World English Bible
Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
Young's Literal Translation
Also -- Thy servant is warned by them, 'In keeping them is a great reward.'