New American Standard Bible (©1995)
For the choir director. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!Psalm 20:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ δαυιδ (1a) ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ ιακωβ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(19-1) victori canticum David (19-2) exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
................................................................................
Salmos 20:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que el SEÑOR te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto.
................................................................................
Psalm 20:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
................................................................................
Psaume 20:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
................................................................................
詩 篇 20:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 愿 耶 和 华 在 你 遭 难 的 日 子 应 允 你 ; 愿 名 为 雅 各 神 的 高 举 你 。
................................................................................
King James Bible
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
American King James Version
The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;
American Standard Version
Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
Bible in Basic English
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
Douay-Rheims Bible
Unto the end. A psalm for David. May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
Darby Bible Translation
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. The LORD answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob set thee up on high;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
For the choir director; a psalm by David. The LORD will answer you in times of trouble. The name of the God of Jacob will protect you.
Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.
World English Bible
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,