New American Standard Bible (©1995)
They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.Psalm 22:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(21-19) diviserunt vestimenta mea sibi et super vestimentum meum miserunt sortem
................................................................................
Salmos 22:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
reparten mis vestidos entre sí, y sobre mi ropa echan suertes.
................................................................................
Psalm 22:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.
................................................................................
Psaume 22:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.
................................................................................
詩 篇 22:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 分 我 的 外 衣 , 为 我 的 里 衣 拈 阄 。
................................................................................
King James Bible
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
American King James Version
They part my garments among them, and cast lots on my clothing.
American Standard Version
They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.
Bible in Basic English
They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.
Douay-Rheims Bible
They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
Darby Bible Translation
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
English Revised Version
They part my garments among them, and upon my vesture do they cast lots.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They divide my clothes among themselves. They throw dice for my clothing.
Webster's Bible Translation
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
World English Bible
They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
Young's Literal Translation
They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall.