New American Standard Bible (©1995)
All the paths of the LORD are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.Psalm 25:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-10) omnes semitae Domini misericordia et veritas his qui custodiunt pactum eius et testificationem eius
................................................................................
Salmos 25:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad para aquellos que guardan su pacto y sus testimonios.
................................................................................
Psalm 25:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
................................................................................
Psaume 25:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
................................................................................
詩 篇 25:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 遵 守 他 的 约 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 华 都 以 慈 爱 诚 实 待 他 。
................................................................................
King James Bible
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
American King James Version
All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
American Standard Version
All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Bible in Basic English
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
Douay-Rheims Bible
All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
Darby Bible Translation
All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
English Revised Version
All the paths of the LORD are lovingkindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every path of the LORD is one of mercy and truth for those who cling to his promise and written instructions.
Webster's Bible Translation
All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
World English Bible
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Young's Literal Translation
All the paths of Jehovah are kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.