New American Standard Bible (©1995) Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.Psalm 27:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰσάκουσον κύριε τῆς φωνῆς μου ἧς ἐκέκραξα ἐλέησόν με καὶ εἰσάκουσόν μου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (26-7) audi Domine vocem meam invocantis miserere mei et exaudi me ................................................................................ Salmos 27:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Escucha, oh SEÑOR, mi voz cuando clamo; ten piedad de mí, y respóndeme. ................................................................................ Psalm 27:7 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich! ................................................................................ Psaume 27:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Eternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi! ................................................................................ 詩 篇 27:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 用 声 音 呼 吁 的 时 候 , 求 你 垂 听 ; 并 求 你 怜 恤 我 , 应 允 我 。 ................................................................................ King James Bible Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. American King James Version Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also on me, and answer me. American Standard Version Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me. Bible in Basic English O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer. Douay-Rheims Bible Hear, O Lord, my voice, with which I have cried to thee: have mercy on me and hear me. Darby Bible Translation Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me. English Revised Version Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Hear, O LORD, when I cry aloud. Have pity on me, and answer me. Webster's Bible Translation Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. World English Bible Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me. Young's Literal Translation Hear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me. ................................................................................ 詩 篇 27:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 用 聲 音 呼 籲 的 時 候 , 求 你 垂 聽 ; 並 求 你 憐 恤 我 , 應 允 我 。 ................................................................................ Psaume 27:7 French: Darby ................................................................................ Éternel! écoute; de ma voix, je crie à toi: use de grâce envers moi, et réponds-moi. ................................................................................ Psaume 27:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel! écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi, et m'exauce. ................................................................................ Psaume 27:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Éternel, écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi et m'exauce! ................................................................................ Psalm 27:7 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich! ................................................................................ Psalm 27:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Höre, Jehova, mit meiner Stimme rufe ich; und sei mir gnädig und erhöre mich! | Psalmet 27:7 Albanian ................................................................................ O Zot, dëgjo zërin tim, kur të këlthas ty; ki mëshirë për mua dhe përgjigjmu. ................................................................................ Псалми 27:7 Bulgarian ................................................................................ Слушай, Господи, гласа ми, когато викам; Смили се тоже за мене, и отговори ми. ................................................................................ Psalm 27:7 Croatian Bible ................................................................................ Slušaj, o Jahve, glas moga vapaja, milostiv mi budi, usliši me! ................................................................................ Žalmů 27:7 Czech BKR ................................................................................ Slyš mne, Hospodine, hlasem volajícího, a smiluj se nade mnou, i vyslyš mne. ................................................................................ Salme 27:7 Danish ................................................................................ HERRE, hør mit Råb, vær nådig og svar mig! ................................................................................ Psalmen 27:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hoor, HEERE! mijn stem, als ik roep; en wees mij genadig, en antwoord mij. ................................................................................ Zsoltárok 27:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Halld meg, Uram, hangomat - hívlak! Irgalmazz nékem és hallgass meg engem! ................................................................................ La psalmaro 27:7 Esperanto ................................................................................ Auxskultu, ho Eternulo, mian vocxon, kiam mi vokas; Korfavoru min, kaj respondu al mi. ................................................................................ PSALMIT 27:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra, kuule minun ääneni, koska minä huudan: ole minulle armollinen, ja kuultele minua. ................................................................................ PSALMIT 27:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra, kuule minun ääneni, kun minä huudan, armahda minua ja vastaa minulle. ................................................................................ Psalm 27:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εισακουσον κυριε της φωνης μου ης εκεκραξα ελεησον με και εισακουσον μου ................................................................................ Psalm 27:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eisakouson kurie tēs phōnēs mou ēs ekekraxa eleēson me kai eisakouson mou eisakouson kurie tEs phOnEs mou Es ekekraxa eleEson me kai eisakouson mou ................................................................................ Sòm 27:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, tande m' non lè m'ap rele ou! Gen pitye pou mwen, reponn mwen non!ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 27:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ استمع يا رب. بصوتي ادعو فارحمني واستجب لي. ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שמע־יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃ ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׁמַע־יְהוָ֖ה קֹולִ֥י אֶקְרָ֗א וְחָנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃ ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שמע־יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃ ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׁמַע־יְהוָה קֹולִי אֶקְרָא וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי׃ ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני ................................................................................ תהילים 27:7 Hebrew Bible ................................................................................ שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃ | Salmi 27:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Eterno, ascolta la mia voce, io t’invoco; abbi pietà di me, e rispondimi. ................................................................................ MAZMUR 27:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dengarlah kiranya, ya Tuhan, akan doaku apabila aku berseru; kasihankanlah akan daku dan sahutlah akan daku. ................................................................................ 시편 27:7 Korean ................................................................................ 여호와여 내가 소리로 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 긍휼히 여기사 응답하소서 ................................................................................ Psalmynas 27:7 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, išgirsk mano balsą, kai šaukiuos. Pasigailėk manęs ir išklausyk mane! ................................................................................ Psalm 27:7 Maori ................................................................................ Whakarongo mai ki toku reo, e Ihowa, ua karanga ahau, tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau. ................................................................................ Salmenes 27:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hør, Herre, høit roper jeg, og vær mig nådig og svar mig! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wysłuchaj, Panie! głos mój, kiedy wołam, a zmiłuj się nademną, i wysłuchaj mię. ................................................................................ Salmos 27:7 Portugese Bible ................................................................................ Ouve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me. ................................................................................ Psalmi 27:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ascultă-mi, Doamne, glasul cînd Te chiem: ai milă de mine şi ascultă-mă! ................................................................................ Псалтирь 27:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (26:7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне. ................................................................................ Псалтирь 27:7 Russian koi8r ................................................................................ (26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.[] ................................................................................ Salmos 27:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Escucha, oh SEÑOR, mi voz cuando clamo; Ten piedad de mí, y respóndeme. ................................................................................ Salmos 27:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oye, oh Jehová, mi voz con que á ti clamo; Y ten misericordia de mí, respóndeme. ................................................................................ Salmos 27:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oye, oh SEÑOR, mi voz con que a ti llamo; ten misericordia de mí, y respóndeme. ................................................................................ Salmos 27:7 Spanish: Modern ................................................................................ Escucha, oh Jehovah, mi voz con que clamo a ti. Ten misericordia de mí y respóndeme. ................................................................................ Psaltaren 27:7 Swedish (1917) ................................................................................ Hör, o HERRE! Jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig. ................................................................................ Psalm 27:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Dinggin mo, Oh Panginoon, pagka ako'y sumisigaw ng aking tinig: maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako. ................................................................................ Mezmurlar 27:7 Turkish ................................................................................ Sana yakarıyorum, ya RAB, kulak ver sesime, Lütfet, yanıtla beni! ................................................................................ Thi-thieân 27:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy nghe; tiếng tôi kêu cầu cùng Ngài: hãy thương xót tôi, và nhậm lời tôi. ................................................................................ Salmi 27:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Signore, ascolta la mia voce, colla quale io grido; Ed abbi pietà di me, e rispondimi. ................................................................................ MAZMUR 27:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ya TUHAN, dengarlah bila aku berseru kepada-Mu, kasihanilah aku dan jawablah aku! ................................................................................ MAZMUR 27:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dengarlah, TUHAN, seruan yang kusampaikan, kasihanilah aku dan jawablah aku!Aloud .......... Cry .......... Ears .......... Favour .......... Gracious .......... Hear .......... Merciful .......... Mercy .......... Voice Aloud .......... Cry .......... Ears .......... Favour .......... Gracious .......... Hear .......... Merciful .......... Mercy .......... Voice Alphabetical: and .......... answer .......... be .......... call .......... cry .......... gracious .......... Hear .......... I .......... LORD .......... me .......... merciful .......... my .......... O .......... to .......... voice .......... when .......... with OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |