Psalm 29:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.
................................................................................
Psalm 29:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν μόσχον τὸν λίβανον καὶ ὁ ἠγαπημένος ὡς υἱὸς μονοκερώτων
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּרְקִידֵם כְּמֹו־עֵגֶל לְבָנֹון וְשִׂרְיֹן כְּמֹו בֶן־רְאֵמִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(28-6) et disperget eas quasi vitulus Libani et Sarion quasi filius rinocerotis

................................................................................
Salmos 29:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.
................................................................................
Psalm 29:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
................................................................................
Psaume 29:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
................................................................................
詩 篇 29:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 也 使 之 跳 跃 如 牛 犊 , 使 利 巴 嫩 和 西 连 跳 跃 如 野 牛 犊 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He makes Lebanon skip along like a calf and Mount Sirion like a wild ox.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
................................................................................
詩 篇 29:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 也 使 之 跳 躍 如 牛 犢 , 使 利 巴 嫩 和 西 連 跳 躍 如 野 牛 犢 。
................................................................................
詩 篇 29:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他使黎巴嫩山跳躍像牛犢,使西連山跳躍像野牛犢。
................................................................................
詩 篇 29:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,使西连山跳跃像野牛犊。
................................................................................
Psaume 29:6 French: Darby
................................................................................
il les fait bondir comme un veau, le Liban et les Sirion comme un jeune buffle.
................................................................................
Psaume 29:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les fait sauter comme un veau : [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
................................................................................
Psaume 29:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
................................................................................
Psalm 29:6 German: Luther (1545)
................................................................................
und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn.
................................................................................
Psalm 29:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon (der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. 5. Mose 3,9) wie einen jungen Büffel.
Psalmet 29:6 Albanian
................................................................................
i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
................................................................................
Псалми 29:6 Bulgarian
................................................................................
И прави ги да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
................................................................................
Psalm 29:6 Croatian Bible
................................................................................
i Liban skakuće poput teleta, a Sirion kao mlado bivolče!
................................................................................
Žalmů 29:6 Czech BKR
................................................................................
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
................................................................................
Salme 29:6 Danish
................................................................................
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
................................................................................
Psalmen 29:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Hij doet ze huppelen als een kalf, de Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
................................................................................
Zsoltárok 29:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
................................................................................
La psalmaro 29:6 Esperanto
................................................................................
Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
................................................................................
PSALMIT 29:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
................................................................................
PSALMIT 29:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
................................................................................
Psalm 29:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λεπτυνει αυτας ως τον μοσχον τον λιβανον και ο ηγαπημενος ως υιος μονοκερωτων
................................................................................
Psalm 29:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai leptunei autas ōs ton moschon ton libanon kai o ēgapēmenos ōs uios monokerōtōn
................................................................................
kai leptunei autas Os ton moschon ton libanon kai o EgapEmenos Os uios monokerOtOn

................................................................................
Sòm 29:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè mòn nan peyi Liban yo sote ponpe tankou ti gazèl bèf. Li fè mòn Siryon yo sote ponpe tankou jenn ti towo bèf.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ويمرحها مثل عجل. لبنان وسريون مثل فرير البقر الوحشي‎.
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וירקידם כמו־עגל לבנון ושרין כמו בן־ראמים׃
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָנֹ֥ון וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וירקידם כמו־עגל לבנון ושרין כמו בן־ראמים׃
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּרְקִידֵם כְּמֹו־עֵגֶל לְבָנֹון וְשִׂרְיֹן כְּמֹו בֶן־רְאֵמִים׃
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  וירקידם כמו-עגל    לבנון ושרין כמו בן-ראמים
................................................................................
תהילים 29:6 Hebrew Bible
................................................................................
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
Salmi 29:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
................................................................................
MAZMUR 29:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Disuruhnya semuanya itu melompat seperti anak-anak lembu, baik Libanon baik Siryon seperti anak badak.
................................................................................
시편 29:6 Korean
................................................................................
그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
................................................................................
Psalmynas 29:6 Lithuanian
................................................................................
Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.
................................................................................
Psalm 29:6 Maori
................................................................................
Ko ia hei mea i a ratou kia mokowhiti, ano he kuao: a Repanona raua ko Hiriona, ano he kuao kau maka.
................................................................................
Salmenes 29:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
................................................................................
Salmos 29:6 Portugese Bible
................................................................................
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.   
................................................................................
Psalmi 29:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
îi face să sară ca nişte viţei, şi Libanul şi Sirionul sar ca nişte pui de bivoli.
................................................................................
Псалтирь 29:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(28:6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан иСирион, подобно молодому единорогу.
................................................................................
Псалтирь 29:6 Russian koi8r
................................................................................
(28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.[]
................................................................................
Salmos 29:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y como becerro hace saltar al Monte Líbano; Y al Monte Sirión (Hermón) como cría de búfalo.
................................................................................
Salmos 29:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
................................................................................
Salmos 29:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
................................................................................
Salmos 29:6 Spanish: Modern
................................................................................
Los hace saltar como terneros; al Líbano y al Sirión hizo saltar como crías de toros salvajes.
................................................................................
Psaltaren 29:6 Swedish (1917)
................................................................................
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
................................................................................
Psalm 29:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
................................................................................
Mezmurlar 29:6 Turkish
................................................................................
Lübnanı buzağı gibi,
Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.

................................................................................
Thi-thieân 29:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài khiến nó nhảy như bò con, Li-ban và Si-ri-ôn nhảy như bò tót tơ.
................................................................................
Salmi 29:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d’un liocorno.
................................................................................
MAZMUR 29:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
................................................................................
MAZMUR 29:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia membuat gunung Libanon melompat-lompat seperti anak lembu, dan gunung Siryon seperti anak banteng.
................................................................................
Buffalo .......... Calf .......... Causeth .......... Jumping .......... Lebanon .......... Makes .......... Maketh .......... Mountain .......... Ox .......... Sirion .......... Si'rion .......... Skip .......... Unicorn .......... Wild .......... Wild-Ox .......... Young
................................................................................
Buffalo .......... Calf .......... Causeth .......... Jumping .......... Lebanon .......... Makes .......... Maketh .......... Mountain .......... Ox .......... Sirion .......... Si'rion .......... Skip .......... Unicorn .......... Wild .......... Wild-Ox .......... Young
................................................................................
Alphabetical: a .......... And .......... calf .......... He .......... Lebanon .......... like .......... makes .......... ox .......... Sirion .......... skip .......... wild .......... young
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible