Psalm 29:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
................................................................................
Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ λιβάνου
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(28-5) vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani

................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La voz del SEÑOR rompe los cedros; sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;
................................................................................
Psalm 29:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
................................................................................
Psaume 29:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 ; 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The voice of the LORD breaks the cedars; yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The voice of the LORD breaks the cedars. The LORD splinters the cedars of Lebanon.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The voice of Jehovah is shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 聲 音 震 破 香 柏 樹 ; 耶 和 華 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華的聲音震斷了香柏樹,耶和華震斷了黎巴嫩的香柏樹。
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华的声音震断了香柏树,耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。
................................................................................
Psaume 29:5 French: Darby
................................................................................
La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
Psaume 29:5 French: Martin (1744)
................................................................................
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
Psaume 29:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
................................................................................
Psalm 29:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon
................................................................................
Psalm 29:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon;
Psalmet 29:5 Albanian
................................................................................
Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
................................................................................
Псалми 29:5 Bulgarian
................................................................................
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
................................................................................
Psalm 29:5 Croatian Bible
................................................................................
Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske,
................................................................................
Žalmů 29:5 Czech BKR
................................................................................
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
................................................................................
Salme 29:5 Danish
................................................................................
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
................................................................................
Psalmen 29:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
................................................................................
Zsoltárok 29:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
................................................................................
La psalmaro 29:5 Esperanto
................................................................................
La vocxo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
................................................................................
PSALMIT 29:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
................................................................................
PSALMIT 29:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
................................................................................
Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
φωνη κυριου συντριβοντος κεδρους και συντριψει κυριος τας κεδρους του λιβανου
................................................................................
Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
phōnē kuriou suntribontos kedrous kai suntripsei kurios tas kedrous tou libanou
................................................................................
phOnE kuriou suntribontos kedrous kai suntripsei kurios tas kedrous tou libanou

................................................................................
Sòm 29:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Vwa Seyè a kase pye sèd yo, li kase pye sèd peyi Liban yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان‎.
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  קול יהוה שבר ארזים    וישבר יהוה את-ארזי הלבנון
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew Bible
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Salmi 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Suara Tuhan itu mematahkan pohon araz, bahkan Tuhan mematahkan pohon araz di Libanon.
................................................................................
시편 29:5 Korean
................................................................................
여호와의 소리가 백향목을 꺽으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺽어 부수시도다
................................................................................
Psalmynas 29:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.
................................................................................
Psalm 29:5 Maori
................................................................................
Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.
................................................................................
Salmenes 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
................................................................................
Salmos 29:5 Portugese Bible
................................................................................
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.   
................................................................................
Psalmi 29:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Glasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;
................................................................................
Псалтирь 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
................................................................................
Псалтирь 29:5 Russian koi8r
................................................................................
(28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские[]
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La voz del SEÑOR rompe los cedros; Sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Modern
................................................................................
Voz de Jehovah que quiebra los cedros; Jehovah despedaza los cedros del Líbano.
................................................................................
Psaltaren 29:5 Swedish (1917)
................................................................................
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
................................................................................
Psalm 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
................................................................................
Mezmurlar 29:5 Turkish
................................................................................
RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,
Lübnan sedirlerini parçalar.

................................................................................
Thi-thieân 29:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tiếng Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam: Phải Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam Li-ban,
................................................................................
Salmi 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon.
................................................................................
Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Cedars .......... Cedar-Trees .......... Lebanon .......... Pieces .......... Shivers .......... Voice
................................................................................
Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Cedars .......... Cedar-Trees .......... Lebanon .......... Pieces .......... Shivers .......... Voice
................................................................................
Alphabetical: breaks .......... cedars .......... in .......... Lebanon .......... LORD .......... of .......... pieces .......... The .......... voice .......... Yes
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible