Psalm 29:5
New American Standard Bible (©1995)
The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ λιβάνου

תהילים 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(28-5) vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La voz del SEÑOR rompe los cedros; sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;
................................................................................
Psalm 29:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
................................................................................
Psaume 29:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 ; 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。
................................................................................
King James Bible
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

American King James Version
The voice of the LORD breaks the cedars; yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

American Standard Version
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

Bible in Basic English
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.

Douay-Rheims Bible
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.

Darby Bible Translation
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:

English Revised Version
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The voice of the LORD breaks the cedars. The LORD splinters the cedars of Lebanon.

Webster's Bible Translation
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

World English Bible
The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Young's Literal Translation
The voice of Jehovah is shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
................................................................................
詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 聲 音 震 破 香 柏 樹 ; 耶 和 華 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。
................................................................................
Psaume 29:5 French: Darby
................................................................................
La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
Psaume 29:5 French: Martin (1744)
................................................................................
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
................................................................................
Psaume 29:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
................................................................................
Psalm 29:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon
................................................................................
Psalm 29:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon;

Psalmet 29:5 Albanian
................................................................................
Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
................................................................................
Псалми 29:5 Bulgarian
................................................................................
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
................................................................................
Psalm 29:5 Croatian Bible
................................................................................
Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske,
................................................................................
Žalmů 29:5 Czech BKR
................................................................................
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
................................................................................
Salme 29:5 Danish
................................................................................
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
................................................................................
Psalmen 29:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
................................................................................
Zsoltárok 29:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
................................................................................
La psalmaro 29:5 Esperanto
................................................................................
La vocxo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
................................................................................
PSALMIT 29:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
................................................................................
PSALMIT 29:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
................................................................................
Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
φωνη κυριου συντριβοντος κεδρους και συντριψει κυριος τας κεδρους του λιβανου
................................................................................
Psalm 29:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
phōnē kuriou suntribontos kedrous kai suntripsei kurios tas kedrous tou libanou
phOnE kuriou suntribontos kedrous kai suntripsei kurios tas kedrous tou libanou

................................................................................
Sòm 29:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Vwa Seyè a kase pye sèd yo, li kase pye sèd peyi Liban yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان‎.
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֹול יְהוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֹון׃
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  קול יהוה שבר ארזים    וישבר יהוה את-ארזי הלבנון
................................................................................
תהילים 29:5 Hebrew Bible
................................................................................
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
Salmi 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Suara Tuhan itu mematahkan pohon araz, bahkan Tuhan mematahkan pohon araz di Libanon.
................................................................................
시편 29:5 Korean
................................................................................
여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다
................................................................................
Psalmynas 29:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.
................................................................................
Psalm 29:5 Maori
................................................................................
Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.
................................................................................
Salmenes 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
................................................................................
Salmos 29:5 Portugese Bible
................................................................................
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.   
................................................................................
Psalmi 29:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Glasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;
................................................................................
Псалтирь 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
................................................................................
Псалтирь 29:5 Russian koi8r
................................................................................
(28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские[]
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La voz del SEÑOR rompe los cedros; Sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
................................................................................
Salmos 29:5 Spanish: Modern
................................................................................
Voz de Jehovah que quiebra los cedros; Jehovah despedaza los cedros del Líbano.
................................................................................
Psaltaren 29:5 Swedish (1917)
................................................................................
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
................................................................................
Psalm 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
................................................................................
Mezmurlar 29:5 Turkish
................................................................................
RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,
Lübnan sedirlerini parçalar.

................................................................................
Thi-thieân 29:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tiếng Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam: Phải Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam Li-ban,
................................................................................
Salmi 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
................................................................................
MAZMUR 29:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon.

Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Cedars .......... Cedar-Trees .......... Lebanon .......... Pieces .......... Shivers .......... Voice

Breaketh .......... Breaks .......... Broken .......... Cedars .......... Cedar-Trees .......... Lebanon .......... Pieces .......... Shivers .......... Voice

Alphabetical: breaks .......... cedars .......... in .......... Lebanon .......... LORD .......... of .......... pieces .......... The .......... voice .......... Yes

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible