New American Standard Bible (©1995)
For my loins are filled with burning, And there is no soundness in my flesh.Psalm 38:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι αἱ ψύαι μου ἐπλήσθησαν ἐμπαιγμῶν καὶ οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(37-8) quia lumbi mei repleti sunt ignominia et non est sanitas in carne mea
................................................................................
Salmos 38:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque mis lomos están inflamados de fiebre, y nada hay sano en mi carne.
................................................................................
Psalm 38:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
................................................................................
Psaume 38:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
................................................................................
詩 篇 38:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 满 腰 是 火 ; 我 的 肉 无 一 完 全 。
................................................................................
King James Bible
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
American King James Version
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
American Standard Version
For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
Bible in Basic English
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Douay-Rheims Bible
For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
Darby Bible Translation
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
English Revised Version
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
My insides are filled with burning pain, and no healthy spot is left on my body.
Webster's Bible Translation
For my loins are filled with a lothsome disease: and there is no soundness in my flesh.
World English Bible
For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Young's Literal Translation
For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.