New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise, ................................................................................ Psalm 56:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐπὶ τῷ θεῷ αἰνέσω ῥῆμα ἐπὶ τῷ κυρίῳ αἰνέσω λόγον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (55-11) in Deo laudabo verbum in Domino praedicabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat homo mihi ................................................................................ Salmos 56:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En Dios, cuya palabra alabo, en el SEÑOR, cuya palabra honro; ................................................................................ Psalm 56:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort. ................................................................................ Psaume 56:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Eternel, en sa parole; ................................................................................ 詩 篇 56:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 倚 靠 神 , 我 要 赞 美 他 的 话 我 倚 靠 耶 和 华 , 我 要 赞 美 他 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word), ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In God will I praise his word; in Jehovah will I praise his word. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I praise the word of God. I praise the word of the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. ................................................................................ 詩 篇 56:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 倚 靠 神 , 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 , 我 要 讚 美 他 的 話 。 ................................................................................ 詩 篇 56:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 靠著 神,我要讚美他的話;靠著耶和華,我要讚美他的話。 ................................................................................ 詩 篇 56:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 靠着 神,我要赞美他的话;靠着耶和华,我要赞美他的话。 ................................................................................ Psaume 56:10 French: Darby ................................................................................ En Dieu, je louerai sa parole; en l'Éternel, je louerai sa parole. ................................................................................ Psaume 56:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole. ................................................................................ Psaume 56:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je louerai Dieu et sa promesse; je louerai l'Éternel et sa promesse. ................................................................................ Psalm 56:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist. ................................................................................ Psalm 56:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort. | Psalmet 56:10 Albanian ................................................................................ Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij. ................................................................................ Псалми 56:10 Bulgarian ................................................................................ Чрез Бога ще хваля думите [Му]; Чрез Господа ще хваля думите [Му]. ................................................................................ Psalm 56:10 Croatian Bible ................................................................................ Božje obećanje slavim, ................................................................................ Žalmů 56:10 Czech BKR ................................................................................ Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho. ................................................................................ Salme 56:10 Danish ................................................................................ Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord. ................................................................................ Psalmen 56:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ In God zal ik het woord prijzen; in den HEERE zal ik het woord prijzen. ................................................................................ Zsoltárok 56:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dicsérem Istent, az õ ígéretéért, dicsérem az Urat az õ igéretéért. ................................................................................ La psalmaro 56:10 Esperanto ................................................................................ Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo. ................................................................................ PSALMIT 56:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa. ................................................................................ PSALMIT 56:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H56:11) Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa, Herraan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa. ................................................................................ Psalm 56:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ επι τω θεω αινεσω ρημα επι τω κυριω αινεσω λογον ................................................................................ Psalm 56:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ epi tō theō ainesō rēma epi tō kuriō ainesō logon ................................................................................ epi tO theO ainesO rEma epi tO kuriO ainesO logon ................................................................................ Sòm 56:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ (56:11) M'ap fè lwanj pawòl Bondye. Wi, m'ap fè lwanj pawòl Seyè a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 56:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الله أفتخر بكلامه الرب أفتخر بكلامه. ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃ ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃ ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃ ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דָּבָר בַּיהוָה אֲהַלֵּל דָּבָר׃ ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר ................................................................................ תהילים 56:10 Hebrew Bible ................................................................................ באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃ | Salmi 56:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola. ................................................................................ MAZMUR 56:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pada Allah aku akan memuji-muji firman-Nya; pada Tuhan aku akan memuji-muji firman-Nya. ................................................................................ 시편 56:10 Korean ................................................................................ 내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다 ................................................................................ Psalmynas 56:10 Lithuanian ................................................................................ Dievu, kurio žodį giriu, Viešpačiu, kurio žodį giriu, ................................................................................ Psalm 56:10 Maori ................................................................................ Ma te Atua ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu; ma Ihowa ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu. ................................................................................ Salmenes 56:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Boga wysławiać będę z słowa; Pana chwalić będę z słowa jego. ................................................................................ Salmos 56:10 Portugese Bible ................................................................................ Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo, ................................................................................ Psalmi 56:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvîntul Lui. ................................................................................ Псалтирь 56:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (55:11) В Боге восхвалю я слово Его , в Господе восхвалю слово Его . ................................................................................ Псалтирь 56:10 Russian koi8r ................................................................................ (55-11) В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его].[] ................................................................................ Salmos 56:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En Dios, cuya palabra alabo, En el SEÑOR, cuya palabra honro; ................................................................................ Salmos 56:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra. ................................................................................ Salmos 56:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra. ................................................................................ Salmos 56:10 Spanish: Modern ................................................................................ En Dios, cuya palabra alabo, en Jehovah, cuya palabra alabo, ................................................................................ Psaltaren 56:10 Swedish (1917) ................................................................................ Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord. ................................................................................ Psalm 56:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa Dios (ay pupuri ako ng salita), sa Panginoon (ay pupuri ako ng salita), ................................................................................ Mezmurlar 56:10 Turkish ................................................................................ Sözünü övdüğüm Tanrıya, Sözünü övdüğüm RABbe, ................................................................................ Thi-thieân 56:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi nhờ Ðức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài; Tôi nhờ Ðức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài. ................................................................................ Salmi 56:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Con l’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Con l’aiuto del Signore, io loderò la sua parola. ................................................................................ MAZMUR 56:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (56-11) Aku memuji TUHAN Allah, karena apa yang Ia janjikan. ................................................................................ MAZMUR 56:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (56-11) Kepada Allah, firman-Nya kupuji, kepada TUHAN, firman-Nya kupuji, ................................................................................ Praise .......... Word ................................................................................ Praise .......... Word ................................................................................ Alphabetical: God .......... I .......... In .......... LORD .......... praise .......... the .......... whose .......... word ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P56 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |