New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Your vows are binding upon me, O God; I will render thank offerings to You. ................................................................................ Psalm 56:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐν ἐμοί ὁ θεός αἱ εὐχαὶ ἃς ἀποδώσω αἰνέσεώς σοι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (55-13) quia liberasti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut ambulem coram Deo in luce viventium ................................................................................ Salmos 56:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice; ofrendas de acción de gracias te ofreceré. ................................................................................ Psalm 56:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will; ................................................................................ Psaume 56:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces. ................................................................................ 詩 篇 56:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 啊 , 我 向 你 所 许 的 愿 在 我 身 上 ; 我 要 将 感 谢 祭 献 给 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Your vows are on me, O God: I will render praises to you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I am bound by my vows to you, O God. I will keep my vows by offering songs of thanksgiving to you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ On me, O God, are Thy vows, I repay thank-offerings to Thee. ................................................................................ 詩 篇 56:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 啊 , 我 向 你 所 許 的 願 在 我 身 上 ; 我 要 將 感 謝 祭 獻 給 你 。 ................................................................................ 詩 篇 56:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神啊!我要償還我向你所許的願,我要把感謝祭獻給你。 ................................................................................ 詩 篇 56:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神啊!我要偿还我向你所许的愿,我要把感谢祭献给你。 ................................................................................ Psaume 56:12 French: Darby ................................................................................ Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu! je te rendrai des louanges. ................................................................................ Psaume 56:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Ô Dieu, tes vœux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces. ................................................................................ Psaume 56:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ O Dieu, j'accomplirai les vœux que je t'ai faits; je te rendrai des actions de grâces. ................................................................................ Psalm 56:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun? ................................................................................ Psalm 56:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde, (d. h. die ich dir gelobt habe) ich werde dir Dankopfer entrichten. | Psalmet 56:12 Albanian ................................................................................ Kushtet që kam lidhur me ty, o Perëndi, më detyrojnë. Do të të lëvdoj. ................................................................................ Псалми 56:12 Bulgarian ................................................................................ Върху мене, Боже, са моите към Тебе обреци; Ще Ти принеса благодарствени приноси. ................................................................................ Psalm 56:12 Croatian Bible ................................................................................ Vežu me zavjeti koje učinih tebi, o Bože: prinijet ću ti žrtve zahvalne ................................................................................ Žalmů 56:12 Czech BKR ................................................................................ Tobě jsem, Bože, učinil sliby, a protož tobě vzdám chvály. ................................................................................ Salme 56:12 Danish ................................................................................ Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig. ................................................................................ Psalmen 56:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ O God! op mij zijn Uw geloften; ik zal U dankzeggingen vergelden; ................................................................................ Zsoltárok 56:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tartozom, oh Isten, az én néked tett fogadásaimmal; megadom néked a hálaáldozatokat; ................................................................................ La psalmaro 56:12 Esperanto ................................................................................ Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn. ................................................................................ PSALMIT 56:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen sinulle, Jumala, luvannut, minä tahdon sinua kiittää. ................................................................................ PSALMIT 56:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H56:13) Minulla on lupaus täytettävänä sinulle, Jumala; minä maksan sinulle kiitosuhrit. ................................................................................ Psalm 56:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εν εμοι ο θεος αι ευχαι ας αποδωσω αινεσεως σοι ................................................................................ Psalm 56:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ en emoi o theos ai euchai as apodōsō aineseōs soi ................................................................................ en emoi o theos ai euchai as apodOsO aineseOs soi ................................................................................ Sòm 56:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ (56:13) O Bondye, m'ap ofri ou sa mwen te pwomèt ou yo, m'ap ofri bèt pou yo touye pou ou pou m' di ou mèsi. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 56:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اللهم عليّ نذورك. اوفي ذبائح شكر لك. ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃ ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תֹּודֹ֣ת לָֽךְ׃ ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃ ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עָלַי אֱלֹהִים נְדָרֶיךָ אֲשַׁלֵּם תֹּודֹת לָךְ׃ ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך ................................................................................ תהילים 56:12 Hebrew Bible ................................................................................ עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃ | Salmi 56:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode; ................................................................................ MAZMUR 56:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Allah! aku telah bernazar kepada-Mu; maka kepada-Mu juga aku akan menyampaikan korban syukur. ................................................................................ 시편 56:12 Korean ................................................................................ 하나님이여, 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니 ................................................................................ Psalmynas 56:12 Lithuanian ................................................................................ Dieve, Tau duotus įžadus ištesėsiu, aukosiu gyriaus aukas. ................................................................................ Psalm 56:12 Maori ................................................................................ Kei ahau nga kupu taurangi ki a koe, e te Atua: me tuku e ahau nga whakamoemiti ki a koe. ................................................................................ Salmenes 56:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tobiem, o Boże! śluby uczynił; przetoż też tobie chwały oddam. ................................................................................ Salmos 56:12 Portugese Bible ................................................................................ Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças; ................................................................................ Psalmi 56:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruinţele pe cari Ţi le-am făcut; Îţi voi aduce jertfe de mulţămire. ................................................................................ Псалтирь 56:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (55:13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, ................................................................................ Псалтирь 56:12 Russian koi8r ................................................................................ (55-13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,[] ................................................................................ Salmos 56:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Están sobre mí, oh Dios, los votos que Te hice; Ofrendas de acción de gracias Te ofreceré. ................................................................................ Salmos 56:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas. ................................................................................ Salmos 56:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Sobre mí, oh Dios, están tus promesas; te tributaré alabanzas. ................................................................................ Salmos 56:12 Spanish: Modern ................................................................................ Sobre mí, oh Dios, están tus votos; te pagaré sacrificios de acción de gracias. ................................................................................ Psaltaren 56:12 Swedish (1917) ................................................................................ Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer. ................................................................................ Psalm 56:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo. ................................................................................ Mezmurlar 56:12 Turkish ................................................................................ Ey Tanrı, sana adaklar adamıştım, Şükran kurbanları sunmalıyım şimdi. ................................................................................ Thi-thieân 56:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Chúa Trời, điều tôi hứa nguyện cùng Chúa vẫn ở trên mình tôi; Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa. ................................................................................ Salmi 56:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi. ................................................................................ MAZMUR 56:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (56-13) Aku akan menepati janjiku kepada-Mu, ya Allah, dan mempersembahkan kurban syukur kepada-Mu. ................................................................................ MAZMUR 56:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (56-13) Nazarku kepada-Mu, ya Allah, akan kulaksanakan, dan korban syukur akan kubayar kepada-Mu. ................................................................................ Binding .......... Debt .......... gs .......... Memory .......... Offerings .......... Perform .......... Praise .......... Praises .......... Present .......... Render .......... Repay .......... Thank .......... Thank-Offerings .......... Thanks .......... Vows ................................................................................ Binding .......... Debt .......... gs .......... Memory .......... Offerings .......... Perform .......... Praise .......... Praises .......... Present .......... Render .......... Repay .......... Thank .......... Thank-Offerings .......... Thanks .......... Vows ................................................................................ Alphabetical: am .......... are .......... binding .......... God .......... I .......... me .......... my .......... O .......... offerings .......... present .......... render .......... thank .......... to .......... under .......... upon .......... vows .......... will .......... you .......... Your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P56 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |